Hlavní obsah

vidění

Vyskytuje se v

periferní: periferní viděníбоково́е/перифери́йное зре́ние

vidět: být vidětбыть ви́димым, просма́триваться

výše: viz výšeсмотри́ вы́ше

dlouho: Dlouho jsme se neviděli.Давно́ мы не ви́делись.

dvojitě: Vidím dvojitě.У меня́ в глаза́х двои́тся.

muset: To představení musíš vidět.Ты до́лжен ви́деть э́тот спекта́кль.

přát: Nepřeji si ho vidět.Я не жела́ю его́ ви́деть.

vidět: dobře vidět na blízkoхорошо́ ви́деть на бли́зкое расстоя́ние

vidět: Moc často ho nevidím.Мы с ним не ви́димся о́чень ча́сто.

vidět: Jsem rád, že tě vidím.Рад тебя́ ви́деть.

vidět: Je vidět, že ...Ви́дно/Заме́тно, что...

vidět: Jak je vidět...Как ви́деть...

vidět: Nevidím na tom nic špatného.Я в э́том ничего́ плохо́го не ви́жу.

černě: vidět všechno černěви́деть мир в ту́склых кра́сках

nos: nevidět si na špičku nosuда́льше со́бственного но́са не ви́деть

růžový: vidět všechno v růžových barváchви́деть всё в ро́зовом/ра́дужном све́те

rys: vidět jako rysглаз как у орла́

sto: Neviděli jsme se snad sto let.Сорока́ лет мы не ви́делись.

vidět: vidět komu až do žaludkuви́деть наскво́зь кого

vidět: vidět všechno černěви́деть всё в чёрном све́те

vidět: vidět všechno v růžových barváchви́деть мир в ро́зовом цве́те

vidět: Přijde co nevidět. brzyОн вот-вот придёт.

vlastní: vidět na vlastní očiви́деть свои́ми со́бственными глаза́ми

наскво́зь: ви́деть наскво́зь когоmít prokouknutého koho, vidět komu až do žaludku

ви́деть: Рад вас ви́деть.Rád vás vidím.

видне́ться: Вдали́ видне́ется лес.V dálce je vidět les.

горе́ть: В окне́ гори́т свет.V okně je vidět světlo.; Okno svítí.

мно́го: Я мно́го чего́ вида́л.Viděl jsem leccos.

ничто́: Я ничего́ не ви́жу.Nic nevidím.

ра́курс: уви́деть что в но́вом раку́рсеvidět co z nového úhlu pohledu

хрен: Ни хрена́ не ви́дно.Je hovno vidět. nic

колоко́льня: со свое́й колоко́льни смотре́тьnevidět dál, než na špičku svého nosu

серде́чно: Серде́чно рад вас ви́деть.Jsem upřímně rád, že vás vidím.

сно́ска: см. сно́скуviz poznámka

существо́: Не ви́дно ни одного́ живо́го существа́.Není vidět živé duše.