Vyskytuje se v
Garde: noch (einer) von der alten Garde seinbýt (jedním) ze staré gardy
Mensch: nur (noch) ein halber Mensch seinbýt pouhým stínem být velmi vyčerpán
morgen: Morgen ist auch noch ein Tag.Zítra je taky den.
Tag: Morgen ist auch noch ein Tag!Zítra je taky den!
Wörtchen: Mit dir habe ich noch ein Wörtchen zu reden.Ještě na slovíčko.
eins: noch einsještě něco
geben: j-m noch eine Chance gebendát komu ještě jednu šanci
anrennen: Es kam noch ein Kunde angerannt.Přiběhl ještě jeden zákazník.
durchrechnen: die Kosten noch einmal durchrechnenještě jednou propočítat náklady
nachzählen: Zähl lieber noch einmal nach!Raději to ještě jednou přepočítej!
solcherart: Solcherart Fehler dürfen nicht noch einmal passieren.Takové chyby se už nesmí stát.
suchen: Sie suchen noch einen neuen Koch.Shánějí ještě nového kuchaře.
überdenken: Er hat die Sache noch einmal überdacht.Ještě jednou si tu věc promyslel.
jednou: opakovat co ještě jednouetw. noch einmal wiederholen
nejvíc: Bude to trvat ještě nejvíc hodinu.Es wird höchstens noch eine Stunde dauern.
ohlédnout se: Ještě jednou se ohlédni.Blick noch einmal zurück.
porce: dát si ještě jednu porcisich noch eine Portion nehmen
převalit se: Auto se ještě jednou převalilo.Der Wagen hat sich noch einmal überschlagen.
přičlenit: přičlenit ještě další provozovnunoch eine Betriebstätte angliedern
přikoupit: přikoupit ještě metr látkynoch einen Meter Stoff hinzukaufen
zakousnout: Ještě bych něco málo zakousl.Ich möchte noch eine Kleinigkeit essen.
závěr: Na závěr ještě jedna otázka.Zum Schluss noch eine Frage.
závěrem: Ještě pár slov závěrem.Gestatten Sie abschließend noch ein paar Worte.
zůstat: Zůstaň tu ještě chvíli.Bleib hier noch eine Weile.
noch: noch (ein)malještě jednou
noch: Könnten Sie das noch einmal wiederholen?Mohl byste to ještě jednou zopakovat?