Slovesogelang, i. gelungen
- podařit se, zdařit se plán, pokus ap.
Operation: Operation gelungen, Patient tot.Operace se zdařila, pacient je mrtev.
gelangen: ans/zum Ziel gelangendorazit do cíle
gelangen: an die Öffentlichkeit gelangendostat se na veřejnost
gelangen: zum Abschluss gelangendospět k závěru
Herrschaft: zur Herrschaft gelangendostat se k moci jako nástupce
Berühmtheit: iron. zu trauriger Berühmtheit gelangensmutně se proslavit
Durchbruch: Ihr gelang der Durchbruch zum Ruhm.Prorazila si cestu ke slávě.
co: Ať dělá co dělá, nic se mu nedaří.Mag er machen, was er will, nichts gelingt ihm.
ať: Ať se namáhal, jak chtěl, nepodařilo se mu to.Wie er sich auch bemühte, es gelang ihm nicht.
copak: Copak ten, tomu se všecko daří.Ach der, ihm gelingt alles.
doběhnout: doběhnout do cíleans Ziel gelangen; am Ziel ankommen
dobrat se: dobrat se pravdyzur Wahrheit gelangen
dojít: dojít k cílians Ziel gelangen
dostat se: dostat se z finanční krizeaus der Finanzkrise gelangen
napoprvé: Pokus se zdařil hned napoprvé.Das Experiment gelang gleich beim ersten Mal.
nevěřit: Nevěřím, že se to podaří.Ich glaube nicht, dass es gelingt.
podařit se: Podařilo se mu koupit byt.Es ist ihm gelungen, eine Wohnung zu kaufen.
podít se: Kam bych se bez tebe poděl?Wohin würde ich ohne dich gelangen?
předběhnout: Podařilo se mu předběhnout.Es gelang ihm, sich vorzudrängen.
stěží: To se mu stěží podaří.Das wird ihm schwerlich gelingen.
trnout: Trne, že to špatně skončí.Er hat Angst, dass es schlecht gelingt.
všechen, všechna, všechno: Všechno dobře dopadlo.Es ist alles (gut) gelungen.
vydařit se: Pokus se nevydařil.Der Versuch ist nicht gelungen.