Odvozená slova
Vyskytuje se v
Blitz: (schnell) wie der Blitzjako namydlený blesk velmi rychle
Bühne: etw. Akk schnell über die Bühne bringenco rychle sprovodit ze světa
Feuerwehr: (schnell) wie die Feuerwehrrychle jako blesk
Truppe: von der schnellen Truppe seinbýt rychlý jako blesk
Wind: (schnell) wie der Wind(rychlý) jako vítr
beträchtlich: beträchtlich schneller/größer, als ...podstatně rychlejší/větší, než ...
schnell: schnell laufenběhat rychle
schnell: schnell auf etw. reagierenrychle na co reagovat
so: so schnell wie möglichtak rychle, jak je to možné
Weg: auf dem schnellsten Wegnejkratší cestou co nejrychleji
aufsteigen: schnell auf das Fahrrad aufsteigen und wegfahrenrychle nasednout na kolo a odjet (pryč)
Lack: farbloser/schnell trocknender Lackbezbarvý/rychle schnoucí lak
leiern: Das Kind hat das Gedicht schnell geleiert.Dítě rychle odříkalo básničku.
nachhelfen: ein bisschen nachhelfen, damit es schneller gehttrochu napomoci, aby to šlo rychleji
rennen: Ich rannte, so schnell ich konnte.Běžela jsem tak rychle, jak jsem mohla.
schnellen: Der Delphin schnellte aus dem Wasser.Delfín vyskočil z vody.
Schnelltest: Jeder Bürger hat Anspruch auf mindestens einen Schnelltest pro Woche.Každý občan má nárok nejméně na jeden antigenní test týdně.
spitzbekommen: Ich bekam das schnell spitz.Rychle jsem na to přišel.
springen: noch schnell zum Metzger springenještě rychle skočit k řezníkovi
verfallen: Seine Autorität verfällt schnell.Jeho autorita rychle upadá.
verschießen: Diese Farbe verschießt schnell in der Sonne.Tato barva na slunci rychle bledne.