Přídavné jméno
- = allein
allein: von alleinsám (od sebe)
allein: allein stehenbýt sólo
Brot: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.Nejen chlebem živ je člověk.
einzig: einzig (und allein)pouze (a jedině), výlučně
allein: j-n allein lassennechat koho samotného
allein: allein lebenžít sám
allein: sich (sehr) allein fühlencítit se (velmi) osaměle
allein: das ganze Leben allein seinbýt celý život opuštěný
allein: etw. allein erledigenvyřídit co sám
glauben: sich allein glaubenpokládat se za osamělého
allein: Du allein kannst mir noch helfen.Jenom ty (sám) mi můžeš ještě pomoci.
allein: Allein der Gedanke, das zu tun, war abscheulich.Samotná myšlenka to udělat byla odporná.
erarbeiten: Ich habe mir meine jetzige Stellung allein erarbeitet.Svého nynějšího postavení jsem se dopracovala sama.
grauen: Er graut sich davor, allein zu sein.Děsí se toho, že bude sám.
schaffen: Er schafft diese Arbeit allein nicht mehr.Sám už tuto práci nezvládne.
schuld: Er allein ist an allem schuld.On sám je vším vinen.
jedině: pouze a jediněeinzig und allein
osaměle: osaměle stojící stromein allein stehender Baum
osamět: Konečně osaměli.Sie sind endlich allein geblieben.
sám, sama, samo, samý: Byla doma sama.Sie war allein zu Hause.
samota: nechat koho o samotěj-n allein lassen
neštěstí: Neštěstí nechodí nikdy samo.Ein Unglück kommt selten allein.