Hlavní obsah

Verlass

Der, podstatné jméno

Vyskytuje se v

Ratte: Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.Krysy opouštějí potápějící se loď.

verlassen: sich verlassenauf j-n/etw. spolehnout se na koho/co

eingehen: Es will mir nicht eingehen, dass du mich verlässt.Nějak mi nedochází, že mě opouštíš.

Glück: Den Bruder verlässt das Glück.Bratra opouští štěstí.

können: Du kannst dich auf mich verlassen.Můžeš se na mě spolehnout.

Nest: das Nest verlassenopustit hnízdo

verlassen: Auf ihn kann ich mich hundertprozentig verlassen.Na něj se mohu stoprocentně spolehnout.

verlassen: hovor. Verlass dich drauf!Na to můžeš vzít jed!

verlassen: die Heimat verlassenopustit vlast

verlassen: Er hat das Haus um 5 Uhr verlassen.Odešel z domu v pět hodin.

verlassen: Verlassen Sie sofort meine Wohnung!Okamžitě odejděte z mého bytu!

intuice: spoléhat na svou intuicisich auf seine Intuition verlassen

odběhnout: odběhnout si na chvíli z kanceláředas Büro kurz verlassen

odejít: odejít od mužeden Mann verlassen

opustit: opustit přítele v neštěstíden Freund im Unglück verlassen

pevně: pevně spoléhat na koho/cosich auf j-n/etw. fest verlassen

potají: potají opustit zemidas Land heimlich verlassen

pro: opustit ženu pro jinouseine Frau wegen einer anderen verlassen

rvát: přen. Pohled na opuštěné děti mi rve srdce.Der Anblick der verlassenen Kinder zerreißt mir das Herz.

spěšně: spěšně opustit městodie Stadt eilig verlassen

spoléhat (se): Spoléhám na náhodu.Ich verlasse mich auf den Zufall.

spolehnout (se): Dá se na něj spolehnout?Kann man sich auf ihn verlassen?

spolehnutí: Není na ni spolehnutí.Es ist kein Verlass auf sie.

studium: odejít ze studiídas Studium verlassen

hnízdo: opustit hnízdodas Nest verlassen