Der, podstatné jméno~es, -ü-e
Slovní spojení
Schlussfolgerung Schlussleuchte Schlusslicht Schlusspunkt Schlusssatz Schlussstrich Schlussverkauf Schlusswort
Vyskytuje se v
Weisheit: der Weisheit letzter Schlussvrchol moudrosti, nejvyšší pravda
ziehen: Schlüsse aus etw. ziehenvyvodit z čeho závěry
zu: zum Schlussna konec, na konci
aufheben: Du hebst dir das Beste immer bis zum Schluss auf.Necháváš si to nejlepší vždycky na konec.
daneben: Wir tranken Wein, daneben einen Kognak und zum Schluss Sekt.Pili jsme víno, kromě toho jeden koňak a nakonec šampaňské.
až: bis zum Schluss bleibenzůstat až do konce
bonbonek: als Bonbon zum Schluss etw. Genjako bonbonek na závěr čeho
dnešek: Ich mache Schluss für heute.Pro dnešek končím.
domluvit: Punktum! Schluss!přen., expr. Domluvil jsem!
dost: für heute Schlusspro dnešek dost
naopak: So hast du damit Schluss gemacht? – Im Gegenteil, jetzt fange ich erst an!Tak jsi s tím skončil? – Naopak, teď teprve začnu!
skoncovat: Ich habe mit ihm endgültig Schluss gemacht!Nadobro jsem s ním skoncovala!
závěr: Zum Schluss noch eine Frage.Na závěr ještě jedna otázka.
hasnout: Schluss damit!Tím to hasne!
Schluss: mit j-m ist Schlusss kým je konec