Vyskytuje se v
návštěva: (za)jít/jet na návštěvu ke komuandare a visitare/trovare q, fare una visita a q
oběd: (za)jít (spolu) na obědandare a pranzo insieme
skok: zajít na skok kam, ke komufare uno salto da q
květinářství: (Za)jdu do květinářství.Vado dal fioraio.
lékárna: (za)jít do lékárnyandare in farmacia
třeba: Mohli bychom tam třeba zajít.Forse potremmo andarci.
daleko: zajít příliš daleko s čím přehnat toandare troppo oltre; spingersi troppo lontano
krajnost: (za)jít do krajnostiarrivare agli estremi
otočka: zajít kam (jen) na otočkufare un salto dove
andare: andare a prendere q/qc(za)skočit, zajít pro co/koho
andare: andare a trovare qzajít, podívat se za kým
andare: andare oltre qczajít příliš daleko, jíž až za hranici čeho
là: přen. andare troppo in là con qczajít příliš daleko v čem
trovare: andare a trovare qjít navštívit koho, zajít za kým (na návštěvu)
visita: fare una visita a qnavštívit koho, (za)jít na návštěvu ke komu
vedere: Devi farti vedere dal dottore.Musíš si zajít k doktorovi.
colmare: colmare la misura/il saccozajít příliš daleko; přehnat to
oltre: andare (troppo) oltrezacházet/zajít příliš daleko; přehánět/přehnat to
zajít: zajít si někam (ven) za zábavou ap.uscire
zajít: zajít příliš dalekoandare troppo oltre