Vyskytuje se v
abitativo: per uso abitativok obytným účelům, k bydlení
comune: di uso comuneběžně užívaný
droga: fare uso di droghebrát drogy
esterno: med. per uso esternok zevnímu použití
foresteria: appartamento per uso foresteriabyt pro přechodné ubytování
legittimo: uso legittimo di qcoprávněné používání čeho
macchina: macchina usataojeté auto
mercatino: mercatino dell'usatobazar trh
personale: per uso personalepro osobní potřebu
topico: med. a uso topicok vnějšímu užití k přímé aplikaci
usare: usa e gettajednorázový, na jedno použití fotoaparát ap.
usato: vestito usatoobnošené šaty
usato: pneumatico usatoojetá pneumatika
usato: macchina usataojeté auto, ojetina
uso: fare uso di qcpoužívat co
uso: fare buon uso di qcdobře využít/zužitkovat co
uso: fuori usomimo provoz, zničený, rozbitý
uso: entrare in usozačít se užívat, dostat se do užívání produkt ap.
uso: a/per uso e consumo di qve prospěch, výlučně pro koho
uso: servire a tutti gli usisloužit ke všem účelům
arte: Usa tutte le sue arti per convincerla.Snaží se jí přesvědčit, jak umí.
companatico: Il formaggio è spesso usato come companatico.Sýr se často jí s chlebem.
usare: Usavano sacrificare agli dei...Měli ve zvyku přinášet oběti bohům...
usare: Usa la testa!Používej hlavu.; Mysli (trochu).