nesplnění : inadempimento delle condizioni nesplnění podmínek
povětrnostní : condizioni atmosferiche povětrnostní podmínky
stísněný : in condizioni strette ve stísněných podmínkách
storno : condizioni di annullamento storno podmínky
životní : condizioni di vita životní podmínky
domluvit : Abbiamo stabilito le condizioni... Domluvili jsme podmínky...
jednat : Le parti discuteranno le condizioni della collaborazione. Strany budou jednat o podmínkách spolupráce.
pod, pode : a condizione che ... pod podmínkou, že...
přistoupit : Non hanno accettato le nostre condizioni. Na naše podmínky nepřistoupili.
vytvořit : creare le condizioni ottimali per... vytvořit optimální podmínky pro...
accettare : accettare le condizioni di q přistoupit na čí podmínky
accettazione : condizioni di accettazione podmínky přijetí
condizione : a condizione che pod podmínkou, že, za podmínky, že, za předpokladu, že
contrattuale : condizioni/obblighi/obbligazioni contrattuali smluvní podmínky/povinnosti/závazky
facilitazione : facilitazioni di pagamento výhodné platební podmínky hl. splátkové, s odkladem ap.
liberazione : dir. liberazione condizionalepodmínka podmínečné propuštění
meteorologico : condizioni meteorologiche povětrnostní podmínky
pagamento : condizioni di pagamento platební podmínky
patto : a patto che/di... pod podmínkou, že...
retributivo : condizioni retributive platové podmínky
sotto : accettare sotto condizione akceptovat pod jednou podmínkou
stabilire : stabilire le condizioni di un patto určit podmínky dohody
sufficiente : condizione sufficiente dostačující podmínka
vendita : condizioni di vendita prodejní podmínky
vigilato : essere in libertà vigilata být propuštěný na podmínku pod dohledem
condizionale : Gli hanno dato due anni con la condizionale. Dostal dvouletou podmínku., Dostal dva roky podmíněně.
modesto : Vivono in condizioni modeste. Žijí ve skrovných podmínkách.
podmínka : a condizione che..., a patto che... pod podmínkou, že ...