Podstatné jméno mužské
- bradadoppio mentodvojitá brada, podbradek u obézních lidí ap.
applicare: applicare la mente a qcvěnovat se čemu, zabývat se čím mentálně ap.
assente: assente con la menteduchem nepřítomný
avere: avere a mente q/qcmít na mysli koho/co, vzpomínat, vzpomenout si na koho/co
balzare: balzare in mente a qnapadnout koho myšlenka, přijít na mysl komu
cancellare: cancellare dalla memoria/mentezapomenout, vymazat z paměti
coltivare: coltivare la mentevzdělávat se
infermo: infermo di mentepsychicky nemocný
limpido: mente limpidajasná mysl
lucido: mente lucidajasná mysl
menta: infuso di mentamátový čaj
mente: ragionare con la menteuvažovat hlavou racionálně
mente: uscire di mentezbláznit se
mente: malato di menteduševně nemocný, choromyslný
mente: venire in mentepřijít na mysl, vytanout (na mysli) komu, napadnout koho
mente: a mentezpaměti, nazpaměť
mente: a mente frescaza čerstva
mente: a mente lucidas jasnou myslí
mente: a mente freddas chladnou hlavou
mente: essere altrove con la mentebýt myšlenkami mimo
mente: mettersi in mente di fare qcvzít si do hlavy, umanout si co
mente: avere in mente qcmít co v úmyslu
mente: tornare alla/in menteznovu si připomenout, vrátit se ve vzpomínkách
pastiglia: pastiglie alla mentamentolové pastilky
piperita: menta piperitamáta peprná
presentarsi: presentarsi alla mentevytanout na mysli
ricorrere: ricorrere con la mentevzpomínat na staré časy
ritrarre: ritrarre la mente da qcodvést mysl od čeho černých myšlenek ap.
sanità: sanità mentale/di menteduševní zdraví
sano: sano di mentepříčetný
sapere: sapere qc a menteznát co nazpaměť
sgombrare: sgombrare la mente da qcvyčistit si hlavu od čeho
sveglio: una mente svegliabystrá mysl
tardo: tardo di mentenechápavý, pomalu chápající, těžkopádný mentálně
tenere: tenere qc a mente/memoriamít co na paměti
chiaro: mente chiarajasná mysl
confermare: I fatti confermano che non aveva mentito.Fakta potvrzují, že nelhal.
magari: Sarebbe disposto a mentire, magari!Byl by ochotný dokonce i lhát!
mente: Mi è scappato di mente.Vypadlo mi to (z hlavy).
venire: Mi è venuto in mente...Napadlo mě...
attraversare: attraversare la mente a qpřijít na mysl; blesknout hlavou komu; napadnout koho myšlenka
gola: mentire per la golalhát jako když tiskne
mente: Mente sana in corpo sano.Ve zdravém těle zdravý duch.
saltare: saltare in mente/testa; saltare per la testa a qnapadnout co koho; vytanout na mysli co komu; naskočit komu v mysli
saltare: Che ti salta in mente?; Che ti salta per la testa?Co tě to napadlo?
scappare: scappare di mentevypadnout (z hlavy) být zapomenut