Vpron
- zastavit (se)Fermati!Zastav (se)!L'orologio si è fermato.Hodinky se zastavily.
- zdržet se v práci ap.
- pobýt strávit delší čas, setrvat
carattere: carattere fermo/debolesilná/slabá povaha
dogana: fermo in doganazadržený na celnici balík ap.
ferma: cane da ferma tedesco (a pelo corto)německý ohař (krátkosrstý)
fermo: essere fermostát nepohybovat se
fermo: acqua fermastojatá voda
fermo: partenza da fermopevný start
fermo: per fermourčitě, stoprocentně, (jisto)jistě
fermo: fermo restando che ...s tím, že ..., za předpokladu, že ...
fermo: mercato fermostabilní trh
fermo: avere animo fermomít pevnou vůli
fermo: voce fermapevný hlas
fermo: ordine di fermopříkaz k zadržení
immagine: fermo immaginesnímek z filmu
posta: fermo in postaposte restante
richiesta: fermata a richiestazastávka na znamení
semaforo: fermarsi al semaforozastavit na semaforu
stop: fermarsi allo stopzastavit na stopce
volontà: volontà fermapevná vůle
comodità: Abbiamo la comodità di avere una fermata vicino.Máme tu výhodu, že máme blízko zastávku.
fermo: L'orologio è fermo.Ty hodinky nejdou.
lì: Fermo lì!Tak dost!
più: Mi fermerò più giorni.Zdržím se několik dní.
sparare: Fermo o sparo!Stůj nebo střelím!
tutto: Fermi tutti!Nikdo ani hnout!; Všichni stát!
fermo: Fermo!Stát!; Ani hnout!
fermo: Fermi tutti!Nikdo ani hnout/krok!; Všichni stát!