Vyskytuje se v
aspetto: aspetto (verbale)(slovesný) vid
aspetto: avere un aspetto comevypadat, vyhlížet jak
aspetto: di aspetto modernomoderně vypadající
esteriore: aspetto esteriorevnější vzhled, zevnějšek
esterno: aspetto esternovnější vzhled, zevnějšek
malsano: di aspetto malsanonezdravě vypadající
meschino: persona di aspetto meschinoneduživě/nemocně vypadající osoba, vyžle
migliore: avere un aspetto migliorevypadat lépe
sano: avere un aspetto sanovypadat zdravě
seducente: avere un aspetto seducentevypadat svůdně
sgradevole: di aspetto sgradevolenepěkně vypadající
vulnerabile: aver un aspetto vulnerabilevypadat/působit zranitelně
ansia: aspettato con ansianapjatě očekávaný
aspettare: Aspetta un bambino.Čeká dítě.
aspettare: Ti aspetterò alla stazione.Budu tě čekat na nádraží.
aspettare: Aspetta!Počkej!
aspettare: Che cosa aspetti?Na co čekáš?
aspetto: Che aspetto ha?Jak vypadá?
comparsa: Nessuno aspettava la sua comparsa.Nikdo nečekal, že se objeví.
curare: Cura il suo aspetto.Pečuje o svůj zevnějšek.
fuori: Aspetta fuori.Počkej venku.
magari: Lo aspetterò, magari dovessi restare qui un giorno intero!Počkám na něho, i kdybych tady měl zůstat celý den!
momento: Aspetti un momento, per favore.Počkejte chvíli, prosím.
oltre: È oltre un'ora che lo aspetto.Čekám na něho víc/déle než hodinu.
ora: Lo aspetto di ora in ora.Čekám ho každou chvíli.
parecchio: È parecchio che aspetti?Čekáš dlouho?
poco: con un aspetto poco gradevolenehezky vypadající
poco: Aspetta un po',Chvíli počkej.
positivo: aspetti positivikladné aspekty
sì: Mi aspettavo un sì.Očekával jsem kladnou odpověď.
turno: Aspetta il tuo turno!Počkej, až na tebe dojde (řada).
beneficenza: non volere/non aspettarsi la beneficenza di nessunonikoho se o nic neprosit