Hlavní obsah

řízený

Vyskytuje se v

alkohol: řízení pod vlivem alkoholuguida in stato di ebbrezza

dálkově: dálkově ovládaný/řízenýtelecomandato/-a, rádiově radiocomandato/-a

insolvenční: insolvenční řízeníprocedura di insolvenza

konkurzní: práv., ekon. konkurzní řízeníprocedura/procedimento fallimentare

nabídkový: ekon. nabídkové řízení veřejné soutěžeprocedura di gara

opilost: řízení v opilostiguida in stato di ebbrezza

porota: řízení před porotouprocesso davanti alla giuria

posilovač: tech. posilovač (řízení)servosterzo

pravidlo: řídit se pravidly, dodržovat pravidlaattenersi alle regole, seguire/rispettare le regole

přestupkový: přestupkové řízeníprocedura d'infrazione

rada: řídit se čí radouseguire il consiglio di q

reakce: řetězová/řízená reakcereazione a catena/controllata

řízení: dopr. řízení provozucontrollo del traffico

řízení: práv. soudní řízeníprocedimento giudiziario

řízení: přijímací řízeníprocedura di ammissione

řízení: výběrové řízenína funkci procedura di selezione, na zakázku gara d'appalto

smírčí: smírčí řízeníprocedura di conciliazione

soudní: soudní řízeníprocedimenti giudiziari, proces processo

správní: správní řízeníprocedimento amministrativo

strhnout: strhnout volant/řízenísterzare (il volante) bruscamente

střela: jaderná/balistická/řízená střelamissile nucleare/balistico/guidato

vést: vést soudní řízení proti komucondurre un'azione legale contro q

vůz: řídit vůzguidare una macchina/un'auto

výběrový: výběrové řízeníprocedimento di selezione, soutěž o zakázku gara d'appalto, na základě odborných testů appalto per concorso

: Řídila až do Říma.Ha guidato fino a Roma.

navádět: Ty budeš řídit a já tě budu navádět.Tu guiderai e io farò da navigatore.

rádio: rádiem řízený model ap.radiocomandato/-a, radioguidato/-a

řídit: Dopravu řídí policie.La polizia dirige il traffico.

abitudinario: essere abitudinariolpět na zvycích, řídit se svými návyky, žít v zaběhaných kolejích

appalto: dare qc in appaltovypsat výběrové řízení/zakázku na co na kontrakt ap.

concorsuale: procedimento concorsualekonkurzní řízení na post i při úpadku

consiglio: seguire i consigli di qřídit se radami, poslechnout rady koho

dirigere: sport dirigere un incontropískat/řídit zápas jako rozhodčí

ebbrezza: guida in stato di ebbrezzařízení v opilosti

gara: gara d'appaltovýběrové řízení, konkurz, tendr

gestione: gestione di crisikrizové řízení, krizový management

indicazione: attenersi alle indicazioniřídit se podle instrukcí

insolvenza: procedura di insolvenzainsolvenční řízení

istinto: seguire il proprio istintořídit se vlastním instinktem

mandare: mandare avanti q/qcposlat/vyslat koho zjistit/obhlédnout situaci, živit, (finančně) zajišťovat koho, vést, posunout co k úspěšnému konci, řídit, vést co rodinný podnik ap.

mina: přen. mina vaganteneřízená střela

missile: missile guidato/balisticořízená/balistická střela

prassi: seguire la prassiřídit se standardním postupem

procedimento: dir., econ. procedimento fallimentarekonkurzní řízení

procedura: dir., econ. procedura fallimentarekonkurzní řízení

procedura: dir. procedura d'infrazionepřestupkové řízení

processo: istruire un processozahájit soudní řízení

rito: rito penaletrestní řízení

stato: guida in stato di ebbrezzařízení v opilosti/pod vlivem alkoholu

sterzo: essere allo sterzosedět za volantem, řídit

traffico: controllo del traffico aereořízení letového provozu, letový dispečink

volante: essere al volantebýt za volantem, řídit auto

attenersi: Mi attengo alle regole.Řídím se pravidly.

governare: è governato dalla legge ...se řídí zákonem ...

vigile: essere vigile alla guidadávat pozor při řízení, řídit opatrně

andare: andare a naso/a fiutořídit se svým nosem/instinktem, jít po čichu

preparatorio: lavori preparatoripřípravné řízení při vypracovávání znění zákona

seguire: seguire un esempionásledovat příklad, řídit se příkladem

testa: fare di testa propriamít svou hlavu, řídit se vlastním rozumem