Hlavní obsah

řízený

Vyskytuje se v

alkohol: řízení pod vlivem alkoholuguida in stato di ebbrezza

dálkově: dálkově ovládaný/řízenýtelecomandato/-a, rádiově radiocomandato/-a

insolvenční: insolvenční řízeníprocedura di insolvenza

konkurzní: práv., ekon. konkurzní řízeníprocedura/procedimento fallimentare

nabídkový: ekon. nabídkové řízení veřejné soutěžeprocedura di gara

opilost: řízení v opilostiguida in stato di ebbrezza

porota: řízení před porotouprocesso davanti alla giuria

posilovač: tech. posilovač (řízení)servosterzo

pravidlo: řídit se pravidly, dodržovat pravidlaattenersi alle regole, seguire/rispettare le regole

přestupkový: přestupkové řízeníprocedura d'infrazione

rada: řídit se čí radouseguire il consiglio di q

reakce: řetězová/řízená reakcereazione a catena/controllata

řízení: dopr. řízení provozucontrollo del traffico

řízení: práv. soudní řízeníprocedimento giudiziario

řízení: přijímací řízeníprocedura di ammissione

řízení: výběrové řízenína funkci procedura di selezione, na zakázku gara d'appalto

smírčí: smírčí řízeníprocedura di conciliazione

soudní: soudní řízeníprocedimenti giudiziari, proces processo

správní: správní řízeníprocedimento amministrativo

strhnout: strhnout volant/řízenísterzare (il volante) bruscamente

střela: jaderná/balistická/řízená střelamissile nucleare/balistico/guidato

vést: vést soudní řízení proti komucondurre un'azione legale contro q

vůz: řídit vůzguidare una macchina/un'auto

výběrový: výběrové řízeníprocedimento di selezione, soutěž o zakázku gara d'appalto, na základě odborných testů appalto per concorso

: Řídila až do Říma.Ha guidato fino a Roma.

navádět: Ty budeš řídit a já tě budu navádět.Tu guiderai e io farò da navigatore.

rádio: rádiem řízený model ap.radiocomandato/-a, radioguidato/-a

řídit: Dopravu řídí policie.La polizia dirige il traffico.