Vyskytuje se v
jednotně: jednotně přijmout všemi hlasyapprouver unanimement
nabídka: přijmout nabídkuaccepter une proposition
škola: přijetí do školyadmission dans une école
výhrada: přijmout co s výhradamiaccepter qqch avec (des) réserves
ano: Přijedu až za týden, ano?Je n'arrive que la semaine prochaine, d'accord ?
přijet: přijet včas/se zpožděnímarriver à l'heure/en retard
přijet: Přijedu pro tebe autem.Je viendrai te chercher en voiture.
přijmout: přijmout nabídkuaccepter une proposition
přijmout: přijmout čí pozváníaccepter l'invitation de qqn
spoluodpovědnost: přijmout spoluodpovědnost za koho/coassumer la coresponsabilité de qqn/qqch
audience: demander une audiencežádat o přijetí
défi: accepter le défipřijmout výzvu, zvednout hozenou rukavici přen.
glacial: accueil glacialchladné přijetí
invitation: accepter une invitationpřijmout pozvání
rang: admettre qqn dans ses rangspřijmout koho do svých řad
réception: accusé/avis de réceptionpotvrzení o přijetí zásilky
recevoir: être reçu à un examenbýt přijat u zkoušek
religion: embrasser une religionpřijmout víru
restriction: accepter qqch avec (des) restrictionspřijmout co s výhradami
accuser: accuser réception de qqchpotvrdit přijetí čeho
arriver: arriver en Francepřijet do Francie
dévouement: Veuillez agréer l'expression de mon entier dévouement.Přijměte prosím výraz mé hluboké oddanosti. v dopise
du: venir du Portugalpřijet z Portugalska
recevoir: être bien/mal reçubýt dobře/špatně přijat
expression: Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.Přijměte, prosím, výraz mé úcty.; S úctou. v dopise
nommé: arriver à point nommépřijet v pravý okamžik