Vyskytuje se v
laskavý: Jste příliš laskavý.Vous êtes trop gentil.
daleko: jít příliš daleko v požadavcíchtirer sur la corde
daleko: zajít příliš dalekoaller trop loin
laťka: zvednout laťku příliš vysokoplacer la barre trop haut
pocta: To je pro něho příliš velká pocta. nezasluhuje jiC'est lui faire trop d'honneur.
zacházet: zacházet příliš dalekoaller trop loin
pour: C'est trop beau pour être vrai.Je to příliš krásné, aby to byla pravda.
raison: plus que de raisonvíc než je rozumné, (přes)příliš
trop: beaucoup trop(až) příliš mnoho
appesantir: s'appesantir sur les détailspříliš zabíhat do podrobností
estimer: estimer qqch au-dessous/au-dessus de sa valeurocenit co příliš nízko/vysoko; podhodnotit/nadhodnotit co
matériel: personne trop matériellepříliš přízemní osoba
surchargé: être surchargé de travailmít příliš mnoho práce
surcharger: être surchargé de soucis/travailmít příliš mnoho starostí/práce
barre: placer la barre trop hautnasadit laťku příliš vysoko
bouchon: hovor. pousser le bouchon trop loinzajít příliš daleko; přehnat to
corde: tirer sur la cordepřehánět; zajít příliš daleko v požadavcích
loin: aller trop loinzajít příliš daleko
propre: affaire pas très proprene příliš čistá záležitost