Hlavní obsah

pěkně

Vyskytuje se v

chlap: pěkný chlapbeau mâle

kaše: být v pěkné kašiêtre dans la panade

pěkný: mít pěkné těloavoir une belle anatomie

pěkný: pěkný ptáčekjoli moineau

pěkný: pěkné počasíbeau temps

pěkný: Pěkný den!Bonne journée !

pěkný: pěkná sumičkacoquette/gentille somme

přivítat: pěkně koho přivítatfaire bon accueil à qqn

rukopis: mít pěkný rukopisavoir une belle main

tělo: mít pěkné tělo figuruavoir une belle anatomie

nachlazený: Jsem pěkně nachlazený.Je suis bien enrhumé.

užít: Pěkně si to užijte.Amusez-vous bien.

pěkný: Odtud je to pěkný kus cesty.Il y a une bonne trotte d'ici.

sehrát: sehrát pěkný kousek na kohojouer un mauvais tour à qqn

zatočit: Osud s ním pěkně zatočil.Le sort lui a joué un drôle de tour.

couverture: bien au chaud sous les couverturespěkně v teple pod peřinou

maigre: bien maigres résultats pěkně ubohé výsledky

roulé: femme bien rouléepěkně stavěná žena

ventre: avoir du ventremít (pěkné) bříško, být při těle

bien: Merci bien.Pěkně děkuji.

entretenir: entretenir sa beautépečovat o svůj pěkný vzhled

faire: Il fait beau/froid/soleil.Je pěkně/zima/slunečno.

châssis: beau châssisskvělá figura; pěkná kost o ženském těle

collection: hovor. belle collection d'imbécilespěkná sbírka blbců

drap: mettre qqn dans de beaux drapsdostat koho do pěkné bryndy

gentil: hovor. C'est bien gentil, mais...To je moc pěkné, ale...

graine: mauvaise grainepěkné kvítko; kvítko z čertovy zahrádky

mauvais: être dans de mauvais drapsbýt v pěkné kaši

pétrin: hovor. Il est dans un sale pétrin.Je v pěkné kaši.

porte-monnaie: avoir le porte-monnaie bien garnimít pěkně naditou peněženku být bohatý

potage: être dans le potagebýt v pěkné bryndě

vilain: être dans de vilains drapsbýt v pěkné kaši