Hlavní obsah

montée [mɔ̃te]

Vyskytuje se v

collet: collet montéškrobený člověk

flèche: monter en flècheletět rovnou nahoru i přen.

monter: monter la tête à qqn contre qqnpoštvat, (vy)hecovat koho proti komu

monter: se monteren qqch vybavit se, opatřit se čím

monter: se monterdráždit se

monter: se montercontre qqn naštvat se na koho

marche: Ne montez pas en marche.Nenastupujte za jízdy.

montant: ekon. montant compensatoirevyrovnávací částka

monter: monter sur les pointesstoupnout si na špičky

monter: monter dans un taxinastoupit do taxi

monter: monter en avionletět letadlem

monter: monter à chevaljezdit na koni

monter: générations qui montentnastupující generace

monter: monter une pièce de théâtre(z)inscenovat divadelní hru

monter: monter un complot(z)osnovat komplot

monter: monter son ménagezařídit si domácnost

monter: La moutarde lui monte au nez.Začíná mít vztek.

composter: composter son billet avant de monter dans le trainoznačit si lístek před nástupem do vlaku

dans: monter dans une voiturenasednout do auta

en: monter en voiturenasednout do automobilu

entreprise: monter une entreprisevybudovat podnik

amazone: monter en amazone= sedět bokem při jízdě na koni

bateau: hovor. monter un bateau à qqn; mener qqn en bateaunapálit koho; vystřelit si z koho

ergot: monter sur ses ergotsstavět se na zadní; durdit se

garde: monter la gardebýt na stráži; hlídkovat

mayonnaise: faire monter la mayonnaisezveličovat

monter: monter comme une soupe au laitvyletět; vzkypět o člověku

diamant: zasadit diamant do prstenumonter un diamant sur une bague

linie: jít do první liniemonter en (première) ligne

nahoru: jít nahorumonter

nastoupit: nastoupit do čela/první liniemonter en ligne

osolit: osolit (to)zvýšit rychlost auta appuyer sur le champignon, mettre la sauce, zesílit zvuk monter le son

pódium: vystoupit na pódiummonter sur l'estrade

prudký: prudké stoupáníforte montée

stan: postavit stanmonter une tente

šlapat: šlapat do schodůmonter les escalier

vlak: nastoupit do vlakumonter dans le train

výše: výše příjmumontant du salaire

bočnice: bočnice autaflanc/montant de la voiture

nahoru: stoupat po schodech nahorumonter l'escalier

postavit: postavit stanmonter/planter une tente

útok: jít do útokumonter à l'assaut

nůž: jít pod nůžhovor. monter/passer sur le billard

růst: růst jako z vodymonter en graine; pousser comme un champignon

stoupat: Víno mu stoupá do hlavy.Le vin lui monte à la tête.

šít: šít boudu na kohomonter un bateau à qqn

ušít: ušít na koho boudufaire des niches à qqn; monter un bateau à qqn

vztek: Dostává vztek. začíná toho mít dostLa moutarde lui monte au nez.

zadní: stavět se na zadnímonter/se dresser sur ses ergots