Vyskytuje se v
chaud: à chaudzatepla
chaud: au chaudv horku, v teple
gorge: gorge chaudečerstvé syrové maso pro sokoly
main: main chaudehra na slepou bábu, při které se hráči poznávají bouchnutím do ruky
point: point chaudohnisko války, přen. středisko napětí
couverture: bien au chaud sous les couverturespěkně v teple pod peřinou
vin: vin chaudsvařené víno
rue: rue chaudenebezpečná ulice
chaud: Je vous apporte la nouvelle toute chaude.Přináším vám zprávu ještě zatepla.
chaud: pleurer à chaudes larmesprolévat hořké slzy; hořce plakat
chaud: faire des gorges chaudesdělat si legraci
chaud: chaud lapinnadrženec; sukničkář
chaud: souffler le chaud et le froidchválit i hanět jedním dechem
chaud: J'ai eu chaud.Zpotil jsem se strachy.
froid: ne faire ni chaud ni froid à qqnnechávat koho chladným
patate: se refiler la patate chaudepřehodit horkou bramboru zbavit se nějakého problému
sang: avoir le sang chaudmít horkou krev