doba : poslední dobouúltimamente
chvíle : na poslední chvíli a última hora
možnost : až jako poslední možnost como el último recurso, en el último caso
přání : poslední přáníúltimo deseo
soud : náb. poslední soudJuicio Final
vůle : poslední vůleúltima voluntad , testamento
výkřik : přen. poslední výkřik módyel último grito de la moda
záchrana : přen. poslední záchranatabla de salvación
do : až do posledního okamžiku hasta el último momento
úplně : úplně první/poslední primero/último de todos
za : za poslední týden en la última semana
záblesk : poslední záblesk životaúltimo coletazo de vida
bojovat : bojovat do posledního dechu luchar hasta el último momento/final
haléř : do posledního haléře hasta el último centavo
haléř : obrat koho o poslední haléř dejar a algn en pelotas
kapka : To byla poslední kapka. Eso fue la gota que colmó el vaso.; Eso fue la última gota.
krev : do poslední kapky krve hasta la última gota de sangre
muž : bojovat do posledního muže luchar hasta el último hombre
písmenko : do posledního písmenka sin faltar una coma
tečka : do poslední tečky hasta el último detalle
cena : náb. última/sagrada/santa cenaPoslední večeře
final : náb. Juicio Finalposlední soud
hora : de última hora poslední , čerstvý zprávy ap.
hora : a última hora na poslední chvíli
momento : AmeE a último momentona poslední chvíli
vestir : vestir a la moda oblékat se podle poslední módy
gota : ser la última gota být poslední kapkou
salvación : tabla de salvación poslední záchrana