Synonyma
Vyskytuje se v
určení: místo určenícíl, místo doručení (lugar de) destino
artikulace: místo/způsob artikulacepunto /modo de articulación
čin: místo (zlo)činulugar del crimen
desetinný: tři desetinná místatres decimales
místo: místo činulugar del crimen
místo: ling. příslovečné určení místacomplemento circunstancial de lugar
místo: ling. příslovce místaadverbio de lugar
místo: slabé místopunto débil
poslední: být na posledním místěestar en el último lugar
pravý: člověk na pravém místěpersona en su lugar
příslovce: příslovce času/místa/způsobuadverbio de tiempo/lugar/modo
rušný: rušné místolugar animado, přen. hervidero
setkání: místo setkánílugar de encuentro
stání: místa k stání v divadle ap.entradas para estar de pie
určení: příslovečné určení místa/času/způsobu/příčiny/přípustky/podmínkycomplemento circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condición
volný: volná (pracovní) místapuestos vacantes
až: Až dorazíš na místo, zavolej nám.Cuando llegues, llámanos.
místo: Já na tvém místě...Yo en tu lugar...
místo: Je to místo volné?¿Está libre el asiento?
místo: pracovní místopuesto de trabajo
místo: být bez místaestar sin trabajo; estar parado
místo: místo tohoen cambio
obsadit: Toto místo je obsazeno.Esta plaza está ocupada.
obsadit: obsadit druhé místoclasificarse/quedar segundo; ocupar el segundo puesto
odlehlý: odlehlé místolugar alejado
zaujmout: zaujmout místotomar el asiento
žádost: žádost o místosolicitud de empleo
bolavý: dotknout se bolavého místaponer el dedo en la llaga; tocar la herida
poslední: místo posledního odpočinkumorada eterna/última
pravý: mít srdce na pravém místětener el corazón bien puesto
slunce: hledat své místo na sluncibuscar su lugar bajo el sol
srdce: mít srdce na pravém místětener el corazón bien puesto