jednat se: jedná se o koho/coречь идёт о ком/чём, де́ло каса́ется кого/чего
úroveň: jednání na nejvyšší úrovniперегово́ры в верха́х, встре́ча на вы́сшем у́ровне
zastoupení: jednat v zastoupení kohoде́йствовать как представи́тель кого
bod: hlavní bod jednáníосновно́й пункт перегово́ров
férově: férově jednatпоступа́ть че́стно
instrukce: jednat v rozporu s instrukcemiде́йствовать вразре́з с инстру́кцией
jednat: jednat čestněде́йствовать че́стно
jednat: Je na čase jednat.Пора́ де́йствовать.
jednat: jednat pod nátlakemде́йствовать под давле́нием
jednat: Jak to se mnou jednáš?А как ты со мно́й поступа́ешь?
jednat se: O co se jedná?В чём де́ло?
jméno: jednat jménem koho/čehoде́йствовать и́менем кого/чего
popudit: Jeho jednání mě silně popudilo.Его́ посту́пок возмути́л меня́ до кра́йности.
pořad: na pořadu jednáníна пове́стке дня
postoupit: Jednání nepostoupila ani o krok.Перегово́ры не продви́нулись вперёд ни на шаг.
průběh: v průběhu dvou týdnů/jednáníв тече́ние двух неде́ль/перегово́ров
předpis: jednat podle předpisůде́йствовать согла́сно предписа́ниям
sebeobrana: jednat v sebeobraněде́йствовать в поря́дке самооборо́ны
sporný: sporný bod jednáníспо́рный пункт на перегово́рах
ustrnout: Jednání ustrnulo na mrtvém bodě.Перегово́ры засты́ли на мёртвой то́чке.
vstupní: vstupní jednáníпредвари́тельные перегово́ры
zákulisní: zákulisní jednáníзакули́сные перегово́ры
rámec: jednat v rámci zákonaде́йствовать в ра́мках зако́на
rovný: jednat jako rovný s rovnýmотноси́ться на ра́вных
rukavička: jednat v rukavičkách s kýmминда́льничать; делика́тничать с кем
zavřený: Jednání probíhá za zavřenými dveřmi.Де́ло слу́шается при закры́тых дверя́х.