Příslovce
- наско́лько, насто́лькоtak dalece natolikнасто́лько, в тако́й ме́ре
daleko: zajít příliš dalekoзайти́ сли́шком далеко́
daleko: široko dalekoкуда́ ни пойдёшь, повсю́ду
daleký: sport. skok dalekýпрыжо́к в длину́
hůř: čím dál hůřвсё ху́же (и ху́же)
skok: skok daleký/vysoký/o tyčiпрыжо́к в длину́/в высоту́/с шесто́м
široko: široko dalekoповсю́ду, везде́, куда́ ни пойдёшь
široko: široko daleko znám(ý)широко́ изве́стный
být: Není to daleko.Э́то недалеко́.
čím dál víc: Lidé nakupují čím dál víc.Лю́ди покупа́ют всё бо́льше.
čím dál víc: Líbí se mi to čím dál víc.Мне э́то нра́вится всё бо́льше.
dál: Dále! vstupteВойди́те!; Заходи́те!
dál: Pojďte dál!Проходи́те!; Входи́те!
dál: Co bude dál?Что бу́дет да́льше?
dál: a tak dálи так да́лее; и т.д.
dál: Čtěte dál!Продолжа́йте (чита́ть)!
dál: Už to dál nemohu vydržet.Я (уже́) бо́льше не могу́ э́того терпе́ть.
dál: Takhle už to dál nejde.Так да́льше де́ло не пойдёт.
dál: Čím dál, tím líp!Чем да́льше, тем лу́чше!
daleko: Nový rok je ještě daleko.До Но́вого го́да ещё далеко́.
daleko: Neměla daleko k slzám.Она́ чуть не запла́кала.
daleko: Je to daleko lepší.Э́то намно́го лу́чше.
daleko: z dalekaиздалека́
daleko: do dalekaв даль
daleký: daleká budoucnostда́льнее бу́дущее
daleký: daleká cestaда́льний путь
dotáhnout: dotáhnout to dalekoдалеко́ пойти́
hůř: Pracuje čím dál hůř.Она́ рабо́тает всё ху́же (и ху́же).
jít: Pojď(te) dál.Проходи́(те), пожа́луйста.
jít: Tak to dál nepůjde.Так э́то да́льше не пойдёт.
nedaleký: v nedaleké budoucnostiв ближа́йшем бу́дущем
sever: Daleký severКра́йний/Далёкий Се́вер
takto: Takto to dál nejde.Так да́льше не пойдёт.
doskákat: přísl. Ranní ptáče dál doskáče.Кто ра́но встаёт, тому́ бог даёт.
jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.
od, ode: držet si koho daleko od tělaдержа́ться от кого на расстоя́нии
padat: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.
příliš: zajít příliš dalekoперейти́ ме́ру в чём; зайти́ сли́шком далеко́; hovor. переборщи́ть
ptáče: Ranní ptáče dál doskáče.Кто ра́но встаёт, тому́ Бог даёт.
ranní: Ranní ptáče dál doskáče.Кто ра́но встаёт, тому́ Бог даёт.
strom: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.
zacházet: zacházet příliš dalekoзаходи́ть сли́шком далеко́
верста́: за версту́hrozně daleko
зарубе́жье: да́льнее зарубе́жьеdaleké zahraničí všechny ostatní zahraniční státy
кра́йний: Кра́йний Се́верDaleký sever
эпизо́д: в эпизо́дахve vedlejších rolích, dále hrají ...
бо́льше: всё бо́льшеčím dál víc
вдали́: жить вдали́ от родны́хžít daleko od příbuzných
дальне́йший: в дальне́йшемdále; v budoucnu
да́льше: да́льше всехnejdál
да́льше: Продолжа́йте да́льше!Pokračuj!; Dál!
располага́ться: Проходи́те и располага́йтесь!Pojďte dál a udělejte si pohodlí!
ча́ще: всё ча́щеčím dál častěji
колоко́льня: со свое́й колоко́льни смотре́тьnevidět dál, než na špičku svého nosu
продолжа́ться: Жизнь продолжа́ется.Život jde dál.
проходи́ть: Проходи́те!Dále!; Vstupte!
я́блоко: Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Jablko nepadá daleko od stromu.