Vyskytuje se v
а́нгел: день а́нгелаjmeniny, svátek
вчера́шний: вчера́шний деньvčerejší den o něčem zastaralém, přežitém
выходно́й: выходно́й деньvolný den, den pracovního klidu
гре́шный: гре́шным де́ломpřiznávám (se), kaji se
дверь: день откры́тых двере́йden otevřených dveří
день: чёрный деньhorší časy, pro strýčka Příhodu
день: поля́рный деньpolární den
день: день в деньna den (přesně), přesně v den čeho
есть: Есть тако́е де́ло!fajn, dobrá, dobře
за́втрашний: за́втрашний деньzítřek o nejbližší budoucnosti
кероси́н: Де́ло па́хнет кероси́ном.Ta věc smrdí.
ма́стер: де́ло ма́стера бои́тсяpráce chválí mistra
ми́лый: Ми́лое де́ло!Pěkný (věci)!
откры́тый: день откры́тых двере́йden otevřených dveří
пе́рвый: пе́рвым де́ломv první řadě, jako první
плёвый: плёвое де́лоmaličkost, hračka
поня́тный: поня́тное де́лоsamozřejmě, ovšem, pochopitelně
разгру́зочный: разгру́зочный деньpostní den, odlehčovací den při dietě
реши́ть: реши́ть де́лоrozhodnout/vyřešit záležitost
риск: риск благоро́дное де́лоrisk je zisk
са́мый: в са́мом де́леopravdu, skutečně, vskutku
са́мый: на са́мом де́леve skutečnosti
сего́дняшний: на сего́дняшний деньk dnešnímu dni
суть: по су́ти (де́ла)v podstatě, vlastně
таба́к: Де́ло таба́к!Vypadá to bledě!, Je to na prd!
хоро́шенький: Хоро́шенькое де́ло!No to je pěkné!
шля́па: де́ло в шля́пеje to v suchu, dobře to dopadlo
ви́димый: ви́димое де́лоjasná věc
возбужде́ние: возбужде́ние уголо́вного де́лаzahájení trestního řízení
день: рабо́чий деньpracovní den
день: выходно́й деньden pracovního klidu, volný den
день: бу́дничный деньvšední den
день: день рожде́нияnarozeniny
день: Междунаро́дный же́нский деньMezinárodní den žen MDŽ
жите́йский: де́ло жите́йскоеvšední věc
иностра́нный: министе́рство иностра́нных делministerstvo zahraničních věcí
лад: Де́ло пошло́ на лад.Je to na dobré cestě.
ли́чный: ли́чное де́лоsoukromá věc
министе́рство: Министе́рство иностра́нных делMinisterstvo zahraničních věcí
незада́чливый: незада́чливый деньsmolný den
разобра́ть: В э́том де́ле сам чёрт ничего́ не разберёт.V tomhle se ani čert nevyzná.
ска́зываться: Ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается.Pěkně se to řekne, ale hůř udělá.
сло́во: перейти́ от слов к де́луpřejít od slov k činům
страхово́й: страхово́е де́лоpojišťovnictví
убы́точный: убы́точное де́лоztrátový podnik
уголо́вный: уголо́вное де́лоtrestní řízení
хозя́йский: де́ло хозя́йскоеdělej jak chceš
вни́кнуть: вни́кнуть в суть де́лаpochopit podstatu; proniknout do podstaty (věci)
возбуди́ть: возбуди́ть де́ло против когоzačít (soudní) řízení s kým
восьмичасово́й: восьмичасово́й рабо́чий деньosmihodinový pracovní den
встреча́ть: встреча́ть день рожде́нияslavit narozeniny
вы́играть: вы́играть де́ло в суде́vyhrát soudní při
ги́блый: Э́то ги́блое де́ло.Je to ztraceno.
день: че́рез день-друго́йza jeden (až) dva dny
день: в деньza den; denně
добра́ться: добра́ться до су́ти де́лаdostat se k jádru věci
друго́й: на друго́й деньdruhý den; následující den
заве́домо: заве́домо ги́блое де́лоpředem ztracená věc
за́втра: отложи́ть дела́ на за́втраodložit věci na zítřek
знать: знать своё де́лоrozumět své práci
како́й: Забы́л, како́й сего́дня день.Zapomněl, co je dnes za den.
ку́ча: ку́ча делhalda práce
ку́ча: У меня́ ку́ча дел.Mám spoustu práce.
мазь: Де́ло на мази́.Vyvíjí se to slibně.
де́ло: Де́ло в том, что...Jde o to, že...
де́ло: де́ло деся́тоеpodřadná věc
де́ло: в де́леv záležitosti, v oblasti čeho
де́ло: В чём де́ло?O co jde?, Co se stalo?
де́ло: не твоё де́лоto není tvoje věc, tebe se to netýká
де́ло: не де́лоnelze, není možné
де́ло: За де́ло!Do práce!
де́ло: (бли́же) к де́лу!k věci, k podstatě věci
де́ло: в са́мом де́леskutečně, opravdu, doopravdy
де́ло: на са́мом де́леve skutečnosti, v reálu