Vyskytuje se v
dát: Co ti za to dali?Wie viel hast du dafür bekommen?
já: Za to já nemohu.Dafür kann ich nichts.
moct: Já za to nemohu.Ich kann nicht dafür.
moct: Za to všechno může on.Das alles ist seine Schuld.
přizabít: Málem ho za to přizabil.Er hat ihn dafür halb totgeschlagen.
pykat: Za to budeš pykat!Das sollst du büßen!
vděčný: Byl bych vám za to vděčen.Ich wäre euch dafür dankbar.
vězet: Co za tím vězí?Was steckt dahinter?
berechnen: Ich berechne Ihnen das nur mit zehn Euro.Účtuji vám za to jen deset eur.
dafür: Sie hat dafür viel Geld ausgegeben.Dala za to hodně peněz.
Ersatz: Ich bekam eine neue Tasche als Ersatz für die beschädigte.Dostal jsem novou tašku jako náhradu za tu poškozenou.
vermuten: Es ist zu vermuten, dass...Má se za to, že...
za: Co za tím vězí?Was steckt dahinter?