Podstatné jméno, rod střední, podstatné jméno
- (na židli ap.) der Sitz, das Sitzen
- (zasedání) die Sitzung
bez, beze: sedět bez hnutíregungslos sitzen
model: sedět modelemModell sitzen
rovně: sedět rovně jako svíčkakerzengerade sitzen
sedět: sedět komu modelemj-m Modell sitzen
blízko: sedět blízko dveřínahe der Tür sitzen
bobek: sedět na bobkuhocken
čelo: sedět v čele tabuleam Kopf der Tafel sitzen
dřep: sedět v dřepuin der Hocke sitzen
galerie: sedět v horní galeriiim obersten Rang sitzen
humus: Jak můžeš sedět v tom humusu?Wie kannst du in dieser Sauerei sitzen?
klidně: klidně sedětruhig sitzen
krb: sedět u krbuam Kamin sitzen
lavička: sedět na lavičce v parkuauf einer Parkbank sitzen
levice: sedět komu po levicij-m zur Linken sitzen
naproti: Seděli naproti sobě.Sie saßen einander gegenüber.
nemukat: Seď a nemukej!Bleib sitzen und muckse dich nicht!
obkročmo: sedět na čem obkročmoauf etw. rittlings sitzen
okolo: sedět okolo stolurings um den Tisch sitzen
papat: Seď a papej!Sitzen bleiben und essen!
podělaný: Zase sedí před tou podělanou televizí.Er sitzt wieder vor der blöden Glotze.
prostředek: sedět v prostředku silnicein der Mitte der Straße sitzen
přední: sedět v přední řaděin der vorderen Reihe sitzen
sedět: sedět u psacího stoluam Schreibtisch sitzen
sedět: Sedí pořád doma.Sie hockt immer zu Hause.
sluníčko: sedět na sluníčkuin der Sonne sitzen
směr: sedět proti/ve směru jízdygegen/in Fahrtrichtung sitzen
u: sedět u televizeam Fernseher sitzen
vejce: sedět na vejcíchauf den Eiern sitzen
veranda: sedět na veranděauf der Veranda sitzen
vpředu: Můžu sedět vpředu?Darf ich vorne sitzen?
za: sedět za stolemam Tisch sitzen
kout: přen. sedět v koutěin der Ecke sitzen
obžalovaný: sedět na lavici obžalovanýchauf der Anklagebank sitzen
pevný: sedět pevně v sedlefest im Sattel sitzen
přibitý: přen. zůstat sedět jako přibitýwie angenagelt sitzen bleiben
sedět: sedět na dvou židlíchzwischen zwei Stühlen sitzen
sedět: ob., expr. sedět na penězíchauf seinem Geldsack sitzen
špendlík: Seděl jako na špendlíkách.Er saß wie auf Nadeln.
žhavý: sedět jako na žhavém uhlí(wie) auf glühenden Kohlen sitzen