Hlavní obsah

[allein]

alleinsám, samotný

alleinvýhradně, pouze, jen(om)

Vyskytuje se v

Brot: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.Nejen chlebem živ je člověk.

einzig: einzig (und allein)pouze (a jedině), výlučně

glauben: sich allein glaubenpokládat se za osamělého

allein: Du allein kannst mir noch helfen.Jenom ty (sám) mi můžeš ještě pomoci.

allein: Allein der Gedanke, das zu tun, war abscheulich.Samotná myšlenka to udělat byla odporná.

erarbeiten: Ich habe mir meine jetzige Stellung allein erarbeitet.Svého nynějšího postavení jsem se dopracovala sama.

grauen: Er graut sich davor, allein zu sein.Děsí se toho, že bude sám.

schaffen: Er schafft diese Arbeit allein nicht mehr.Sám už tuto práci nezvládne.

schuld: Er allein ist an allem schuld.On sám je vším vinen.

jedině: pouze a jediněeinzig und allein

osaměle: osaměle stojící stromein allein stehender Baum

osamět: Konečně osaměli.Sie sind endlich allein geblieben.

sám, sama, samo, samý: Byla doma sama.Sie war allein zu Hause.

samota: nechat koho o samotěj-n allein lassen

neštěstí: Neštěstí nechodí nikdy samo.Ein Unglück kommt selten allein.

allein: von alleinsám (od sebe)

allein: allein stehenbýt sólo

allein: j-n allein lassennechat koho samotného

allein: allein lebenžít sám

allein: sich (sehr) allein fühlencítit se (velmi) osaměle

allein: das ganze Leben allein seinbýt celý život opuštěný

allein: etw. allein erledigenvyřídit co sám