Vyskytuje se v
kohoutek: otevřít/zavřít kohoutekaprire/chiudere il rubinetto
nos: zavřít komu dveře před nosemsbattere la porta in faccia a q
okenice: zavřít okenicechiudere le imposte
pusa: přen. zavřít komu pusuchiudere la bocca a q
tlama: Drž/Zavři tlamu!Chiudi quella boccaccia!
zavřít: zavřít koho (do vězení)mettere in prigione, imprigionare q
zavřít: zavřít oči/ústachiudere gli occhi/la bocca
zobák: vulg. Zavři zobák!Chiudi il becco!
být: Je zavřeno.È chiuso.
závora: zavřít dveře na závoruchiudere la porta col chiavistello/catenaccio
zavřít: Zavři dveře.Chiudi la porta.
zavřít: Zavřel jsi okno?Hai chiuso la finestra?
zavřít: zavřít vodu/kohoutekchiudere l'acqua/il rubinetto
zavřít: zavřít knihu/deštníkchiudere il libro/l'ombrello
zavřít: V sobotu je zavřeno.Il sabato è chiuso.
barricarsi: Mi sono barricato in casa.Zavřel jsem se doma.
becco: chiudere il beccozavřít zobák
carcere: mettere/rinchiudere in carcere qvsadit/zavřít do vězení koho
catenaccio: chiudere con il catenacciozavřít na petlici
chiavistello: mettere il chiavistellozavřít (dveře) na zástrčku
chiudere: hovor. chiudere bottegai přen. zavřít krám ukončit aktivitu, ukončit provoz firma ap.
faccia: sbattere la porta in faccia a qzavřít komu dveře před nosem
imposta: chiudere le impostezavřít okenice
mandare: mandare q in galeraposlat koho do vězení, nechat koho zavřít do vězení
mettere: mettere dentro q/qczavřít koho/co, zabásnout koho
occhio: aprire/chiudere gli occhiotevřít/zavřít oči
porta: a porte chiuseza zavřenými dveřmi
tacere: far tacere qumlčet koho, zavřít ústa komu
tapparsi: essere tappato dovetrčet, být zavřený kde před světem
tirare: tirare la portazavřít/přivřít dveře
udienza: udienza a porte chiuseslyšení bez účasti veřejnosti/za zavřenými dveřmi
rinchiudersi: Si è rinchiusa in camera.Zavřela se v pokoji.
lucchetto: mettere il lucchetto alla bocca di qzavřít/zamknout pusu na zámek komu přinutit mlčet
tappare: tappare la bocca a qzavřít/zacpat hubu komu argumenty ap.
tapparsi: tapparsi la boccadržet hubu; zavřít hubu
zavřený: obraz. za zavřenými dveřmi jednání ap.dietro la porta chiusa
zavřený: Jsou dveře zavřené?È chiusa la porta?
zavřený: Obchody jsou zavřené.I negozi sono chiusi.
zavřený: být zavřený (ve vězení)essere in prigione; scontare una pena