Hlavní obsah

teď, hovor. teďka, ob. teďko

Příslovce

  • adesso, orahned teďsubito, proprio adessood teďd'ora in poiteď nenon adesso

Vyskytuje se v

zase: teď zasevystřídání něčím adesso... di nuovo

právě: právě teďproprio adesso

pro: pro teďper il momento

buď: buď teď nebo nikdyora o mai più

couvnout: Teď už nemůžeš couvnout.Non puoi più tirarti indietro.

dělat: Co mám teď dělat?Che cosa faccio adesso?

frčet: To teď hrozně frčí.Questo fa furore/va forte.

hit: To je teď velký hit.Questo fa furore.; Questo va forte.; Questo adesso è il pezzo forte.

honička: Mám teď v práci dost honičku.Sono molto preso dal lavoro.

jednání: teď nějaké jednání...Adesso è in riunione...

letět: Tahle košile teď letí.Questa camicia va di moda adesso.

mít: Mám (teď) práci. jsem zaneprázdněnSono occupato.

nahradit: Kdo ho teď nahradí?Ora chi prenderà il suo posto?

nasuchu: Jsem teď úplně nasuchu.Sono proprio al verde.

stíhat: (Teď) nestíhám. mám moc práceNon faccio in tempo.; Non ce la faccio.

volno: Máš teď volno?Sei libero adesso?

zabývat se: Tím se teď nezabývej.Non occuparti di questo adesso.

adesso: proprio adessoprávě teď

adesso: per adessoprozatím, pro teď

mai: ora o mai piùteď anebo nikdy

ora: ora che...teď, když...

abbastanza: Adesso ne ho abbastanza!Teď už toho mám dost!

adesso: L'ho visto adesso.Teď jsem ho viděl.

giocare: Tocca a te giocare.Teď hraješ ty.; Je řada na tobě.

libero: Sei libero adesso?Máš teď volno?

o: Adesso o mai più!Teď, nebo nikdy!

ora: Ti ringrazio fin d'ora.teď ti děkuji.

ormai: Ormai questo colore non è più di moda.Tato barva už teď není moderní.

ormai: Ormai non si può fare più nulla per lui.Teď už se pro něho nedá nic udělat.

aspettare: Qui t'aspettavo!Teď se ukaž!; Tak schválně!

intendere: Chi ha orecchie per intendere, intenda!A teď dobře poslouchejte!

mano: Sono di mano.Teď jsem na řadě já ve hře.

sorvolare: Sorvoliamo!To (teď) necháme být.