Příslovce
- l'ultima volta
doba: v poslední doběultimamente, di recente, recentemente
na: nechávat co na poslední chvílilasciare qc all'ultimo momento
neposlední: v neposlední řadě(come) ultimo ma non meno importante
pomazání: poslední pomazáníestrema unzione
poslední: poslední vůleultime volontà , závěť testamento
poslední: poslední dobouultimamente, di recente, recentemente
řada: a v neposlední řaděe ultimo ma non meno importante
vůle: poslední vůlele ultime volontà, závěť testamento
doletět: Doletěli na poslední chvíli.Sono arrivati di corsa all'ultimo momento.
naskočit: Naskočil do vlaku na poslední chvíli.È saltato sul treno all'ultimo momento.
odletět: Odletěl posledním letadlem.È partito con l'ultimo aereo.
propadnout: Jeho poslední film propadl.Il suo ultimo film ha fatto fiasco.
za: za poslední týdenper l'ultima settimana
kapka: Tak to je poslední kapka! únosnostiQuesta è la goccia che fa traboccare il vaso!
naděje: Naděje umírá poslední.La speranza è l'ultima a morire.
poslední: na poslední chvíliall'ultimo momento
poslední: Naděje umírá poslední.La speranza muore per ultima.
puntík: do (posledního) puntíku detailněfino all'ultimo punto/dettaglio
slovo: mít poslední slovo v čemavere l'ultima parola in qc
výkřik: poslední výkřik módyl'ultimo grido della moda