Hlavní obsah

myslím

Vyskytuje se v

klesat: klesat na mysli/duchuscoraggiarsi

mysl: přijít na mysl komuvenire in mente a q

vytanout: vytanout na mysli komuvenire in mente a q

ano: Myslím, že ano.Penso di sì.

cokoli: Ať už si o tom myslíte cokoli ...Checché ne pensi ...

dobré: Myslel to v dobrém.Aveva buone intenzioni.; Era benintenzionato.

dobře: Myslím to s tebou dobře.È per il tuo bene.; Lo faccio per il tuo bene.

konkrétně: Co konkrétně máš na mysli?Cosa intendi precisamente?

mysl: Co máte na mysli?Che cosa intende?

mysl: To by mi nebylo proti mysli.Non avrei nulla in contrario.

myslet: Myslí mu to ještě dobře.Ha ancora la mente chiara.

myslet: Mysli (trochu)!Usa la testa!

myslet: Na co myslíš?A che pensi?

myslet: Už na to nemysli.Non ci pensare più.

myslet: Myslí jen na sebe.Pensa solo a se stesso.

myslet: Myslím, že...Penso che...

myslet: Myslím, že ne.Credo/Penso di no.

myslet: Co tím myslíš?(Che) cosa intendi?

myslet: Myslíš to vážně?Lo pensi sul serio?

myslet: Myslela vždycky na druhé.Pensava sempre agli altri.

myslet: Mysli na to, že ...Ricordati che ...

myslet si: Myslel jsem si, že je šikovnější.Lo credevo più in gamba.

myslet si: To jsem si mohla myslet.Me lo potevo immaginare.

myslet si: Co si o tom myslíš?Cosa ne pensi?

nikoli: Myslím, že nikoli.Penso di no.

vážně: A myslím to vážně.E parlo sul serio.

vážně: Myslíš to vážně?Parli sul serio?

že: Myslím, že ano/ne.Credo di sì/no.

mysl: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

mysl: klesat na mysliperdersi d'animo/di coraggio

oko: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

sejít: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.