Vyskytuje se v
stato: stato maggiore(nejvyšší) štáb, vrchní velení
corpo: corpo di stato maggioregenerální štáb
età: minore/maggiore d'etànezletilý/zletilý
età: maggiore etàplnoletost, zletilost
farfaraccio: farfaraccio maggioredevětsil lékařský
forza: forza maggiorevyšší moc, zásah vyšší moci
maggiore: maggiore etàplnoletost
maggiore: per cause di forza maggiorezásahem vyšší moci
maggiore: fratello maggiorestarší bratr
maggiore: maggiore (d'età)plnoletý, zletilý
maggiore: altare maggiorehlavní oltář
maggiore: mil. Stato Maggioregenerální štáb
maggiore: relig. ordine maggiorevyšší řád
maggiore: maggiore importanza di qczásadní význam čeho
offerta: fare un'offerta più bassa/maggiore a qudělat/učinit komu nižší/vyšší (cenovou) nabídku
orsa: Orsa Maggiore/MinoreVelká/Malá medvědice souhvězdí
panda: panda gigante/maggiorepanda velká
picchio: picchio rosso maggiorestrakapoud velký
pinguino: pinguino reale/maggioretučňák patagonský
premessa: filos. premessa maggiorezákladní předpoklad
sorella: sorella minore/maggioremladší/starší sestra
tamburo: tamburo maggioretambor vede a řídí hrající vojenskou kapelu
tranquillante: farm. tranquillante maggioreantipsychotikum, neuroleptikum
annoverare: È annoverato tra i maggiori scrittori.Řadí se k největším spisovatelům.
bělásek: bělásek zelnýcavolaia maggiore
bratr: mladší/starší bratrfratello minore/maggiore
buřňák: buřňák šedýberta maggiore
dospělost: dosáhnout dospělostidiventare maggiorenne, raggiungere la maggiore età
nadživotní: v nadživotní velikosti(in grandezza) maggiore del naturale
rok: o dva roky staršídi due anni maggiore
sestra: mladší/starší sestrasorella minore/maggiore
starší: můj starší bratrmio fratello maggiore
špička: volání ve špičce/mimo špičkuchiamate nelle ore di maggiore/minore traffico
tónina: hud. mollová/durová tóninatonalità minore/maggiore
větší: ještě většíancora più grande/maggiore
vyšší: práv. vyšší mocforza maggiore, přen. též potere superiore
zletilost: dosáhnout zletilosticompiere la maggiore età
dur: E durMi maggiore