Hlavní obsah

gioco

Podstatné jméno mužské

  1. i přen.hra, hraní (si) dětí ap.přen. È un gioco (da ragazzi).Je to brnkačka. snadná věcgioco da tavolostolní hragiochi elettronicielektronické hrygioco di societàspolečenská hrale regole del giocopravidla hrycampo di/da giocohřištěstanza di giocohrací pokoj(ík)gioco di squadratýmová (spolu)práce
  2. utkání, zápas tenisový ap.
  3. giochi hry událostGiochi olimpiciOlympijské hry
  4. hazard, (hazardní) hragioco d'azzardohazardní hracasa da giocokasinorovinarsi al giocozruinovat se hazardem
  5. hra způsob hry, hranífuori giocopostavení mimo hru, ofsajdgioco lealefair play, férová hragioco scorrettoi přen. nefér hra
  6. stav, skóre zápasu
  7. list, (držené) karty v ruce
  8. hra, game v tenise ap.
  9. herní sada, hra(čka) co je třeba pro danou hrugioco del meccanostavebnice
  10. hračka
  11. žert, legracefare qc per giocoudělat co z legraceprendersi gioco di qdělat si legraci z koho
  12. vůle pohybu prvku

Vyskytuje se v

carta: (hrací) kartacarta (da gioco)

costruzione: stavebnice(gioco di) costruzioni

gioco: hry událostgiochi

prestigio: kouzlo, kouzelnický trik, eskamotérský kousek(gioco di) prestigio

pulce: blechy dětská hra(gioco della) pulce

rimessa: vhazování v kopané ap.rimessa (in gioco)

acchiapparsi: hrát na honěnougiocare ad acchiapparsi

aprire: zahájit hru v šachuaprire il gioco

azzardo: hazardní hra, přen. hazardgioco d'azzardo

bambola: hrát si s panenkamigiocare alle bambole

biliardo: hrát kulečníkgiocare a biliardo

birillo: kuželky hra(gioco dei) birilli

bussolotto: skořápky hra(gioco d)i bussolotti

campo: dětské hřištěcampo giochi

cantone: škatule hejbejte se dětská hra(gioco dei) quattro cantoni

compagno: kamarád (na hraní)compagno di giochi

console: herní konzoleconsole di gioco

dado: hrát kostkygiocare a dadi

elettronico: elektronické hrygiochi elettronici

entrare: vstoupit do hryentrare in gioco

fermare: přerušit hru, přestat hrátfermare il gioco

fortuna: hazardní hragioco di fortuna

fuori: ofsajd, postavení mimo hrusport fuori gioco

gettone: hrací žetongettone di gioco

giocare: hrát si s míčemgiocare a palla

hockey: hrát hokejgiocare a hockey

impiccato: šibenice hragioco dell'impiccato

incastro: dětská stavebnicegioco (a) incastro

boccia: bocce italská hra podobná hře pétanque(gioco delle) bocce

inseguirsi: hrát si na honěnougiocare a inseguirsi

luce: hra světlagioco di luce

nascondino: hrát (si) na schovávanougiocare a nascondino

numero: hrát pořád stejné číslogiocare sempre lo stesso numero

offensivo: útočná/ofenzivní hrasport gioco offensivo

olimpico: Olympijské hryGiochi olimpici

pallone: hrát fotbalgiocare a pallone

panamericano: Panamerické hrysport Giochi panamericani

parco: dětské hřištěparco giochi

prestito: hostovatgiocare in prestito

punta: hrát na dva útočníkygiocare con due punte

quiz: kvízová/vědomostní hragioco a quiz

regola: pravidla hryle regole del gioco

rettangolo: (obdélníkové) hřištěrettangolo di gioco

sala: hernasala giochi

scacco: hrát šachygiocare a scacchi

strategia: herní strategiestrategia del gioco

tabellone: herní deskatabellone di gioco

tattica: herní taktikatattica di gioco

tavolo: stolní počítač/hracomputer/gioco da tavolo

tennis: hrát tenisgiocare a tennis

automat: hrací/výherní automatslot-machine , macchinetta da gioco

deskový: desková hragioco da tavolo

hazardní: hazardní hrygiochi d'azzardo

herní: herní konzoleconsole di gioco

honěná: hrát na honěnougiocare a chiapparello/ad acchiapparsi

hra: dětská hragioco di bambini

hrací: hrací automatmacchina da gioco, hovor. macchina mangiasoldi

hrát: hrát o penízegiocare a soldi

hrát si: hrát si na vojákygiocare ai soldati

jistota: hrát (to) na jistotugiocare/andare sul sicuro

karta: hrát kartygiocare a carte

konina: koninyvylomeniny giochi scatenati, hlouposti sciocchezze, neplecha scherzi

kostka: hrát kostkygiocare a dadi

koutek: dětský koutekspazio bimbi, místnost, herna stanza dei giochi

kulička: hrát kuličkygiocare a biglie

kuželka: hrát kuželkygiocare a birilli

mastit: hovor. mastit kartygiocare a carte

míčový: míčové hry/sportygiochi /sport con la palla

obdélníkový: obdélníkové hřištěrettangolo di gioco

obrana: hrát v obraněgiocare in difesa

olympijský: Olympijské hryGiochi olimpici, le Olimpiadi

oslabení: hrát v oslabenígiocare in inferiorità numerica

poctivý: poctivá hrafair play , gioco leale

počítačový: počítačová hragioco (di) computer

pravidlo: pravidla hryregole del gioco

přerušení: sport. přerušení (hry)interruzione (di gioco)

přesilový: sport. přesilová hra(gioco in) superiorità numerica

schovávaná: hrát (si) na schovávanougiocare a nascondino

stolní: stolní hrygiochi da tavolo

tenis: hrát tenisgiocare a tennis

tichý: tichá pošta hra(gioco del) telefono senza fili, passaparola

trik: kouzelnický triktrucco magico, eskamotérský (gioco di) prestigio

trpělivost: zkoušet čí trpělivostgiocare con la pazienza di q, mettere a dura prova la pazienza di q

vabank: hrát vabankgiocare il tutto per tutto

volej: zahrát míč z volejegiocare la volée

zdržování: sport. zdržování hryperdita di tempo, ritardare il gioco

žabka: házet žabky po voděgiocare a rimbalzello, far saltare/rimbalzare i sassi sul'acqua

dění: být ve středu děníessere al centro del gioco

formou: Učila děti formou hry.Insegnava i bambini sotto forma di gioco.

hračka: To je (úplná) hračka.È un gioco da ragazzi.

naopak: Neučí se, naopak celý den si hraje.Non studia, anzi gioca tutto il giorno.

proti: Itálie bude hrát proti Rusku.L'Italia giocherà contro la Russia.

šipka: hrát šipkygiocare a freccette

špinavě: hrát špinavě nečestněgiocare sporco

špinavý: hrát špinavou hrou nečestněgiocare sporco

záloha: sport. hrát v zálozegiocare nel centrocampo

bouda: (u)šít boudu na kohofarla sporca a q, fare un brutto tiro, giocare un brutto scherzo a q, narafičit to ap. incastrare q

klec: Spadla klec.Il gioco è finito.

sázka: být v sázce život ap.essere in gioco

zahrávat si: zahrávat si s ohněmgiocare/scherzare col fuoco