Hlavní obsah

ciò

Zájmeno

  • to, (to,) co, onoHai sentito ciò che ha detto?Slyšels, co říkal?ciò cheto, coa ciòza tímto účelem, pro tento účel, pročežcon ciòčímžcon tutto ciòpřesto (všechno)

Vyskytuje se v

togliere: ciò/questo non toglie che ...což ale neznamená, že ..., což nic nemění na tom, že ...

nonostante: nonostante ciò, ciò nonostantenicméně, přesto (však), avšak

competere: Voglio ciò che mi compete.Chci to, co mi náleží.

con: e con ciò se n'è andato ...a s tím odešel...

concernere: Per ciò che concerne qcCo se týče čeho

concernere: Per ciò che mi concerne...Co se mě týče...

intendere: ciò fa intendere che ...to naznačuje, že ...

mio: Ciò che spendo, lo spendo del mio.To, co utratím, utratím ze svého.

potere: Ho fatto ciò che ho potuto.Dělal jsem co jsem mohl.

navíc: a ještě navíc k dovršení všehoe in più, oltre a ciò

no: No a (co)?E allora?, E con questo/ciò?

dodat: Dodalo mi to chuť do života.(Ciò) mi ha ridato la voglia di vivere.

dorazit: To mě vážně dorazilo.Mi ha proprio distrutto (ciò).

hodící se: Nehodící se škrtněte.Cancellare ciò che non interessa.

kromě: kromě toho bych rád řekl ...a parte ciò vorrei dire ...

měnit: Což nic nemění na skutečnosti, že ...Ciò non toglie che ...

omlouvat: To tě neomlouvá.Ciò non ti giustifica.

podlomit: To podlomilo jeho zdraví.Ciò ha minato la sua salute.

týkat se: Co se mě týče...Da parte mia...; Per ciò che mi riguarda...; Dal canto mio...

zlomit: Zlomilo mu to srdce.Ciò gli ha spezzato il cuore.