Podstatné jméno, rod ženský pomnožné
- erpice m
brát: brát na sebepodobu, závazek ap. assumere*, odpovědnost assumersi
brát si: ber(te) sijez(te) servit(ev)i (pure)
paškál: vzít na paškál, brát na paškálzaměřit se na koho fissarsi, concentrarsi su q, vyčinit ap. rimproverare q
potaz: brát v potazco prendere qc in considerazione
antikoncepce: brát antikoncepciprendere la pillola
brát: brát míryprendere le misure
brát: brát komu krevprendere il sangue a q
brát: brát co v úvahuprendere qc in considerazione
brát si: brát si koho za muže/ženuprendere q per marito/in moglie
brát si: brát si příklad z kohoseguire l'esempio di q
brát si: brát si co k srdciprendersi qc a cuore
brát si: brát si to k srdci ap.prendersela
dluh: brát na dluhcomprare a credito
droga: brát drogy, být na drogáchdrogarsi
lék: užívat/brát lékyprendere medicine
nadhled: brát co s nadhledem být nad věcíessere al di sopra di qc, mostrarsi superiore a qc
ohled: brát ohled na coavere riguardo a qc, uvážit prendere in considerazione qc
prášek: brát práškyprendere le compresse
příklad: vzít/brát si z koho/čeho příkladprendere esempio da q/qc
samozřejmost: brát co za samozřejmostdare per scontato qc
v, ve: brát co v úvahuprendere qc in considerazione
váha: Neber to na lehkou váhu. nepodceňujNon prenderlo alla leggera.
vážně: brát koho/co vážněprendere q/qc sul serio
výkop: výkop od bránycalcio di rinvio, rimessa dal fondo
zřetel: brát zřetel na comettere in conto, prendere qc in considerazione
brát: Neber to holýma rukama!Non prenderlo a mani nude!
brát: Neber ji s sebou.Non portarla con te.
brát: Neber mi to.Non togliermelo.
brát: Kolik bereš měsíčně?Quanto guadagni/prendi al mese?
brát: Bere 10.000 korun čistého měsíčně.Il suo stipendio netto è di 10.000 corone mensili.
brát: Neberu drogy.Non faccio uso di droghe.
brát: Berete nějaké léky?Prende qualche farmaco?
brát: Beru (to) na vědomí.Lo tengo presente.
brát: Dnes berou.Oggi abboccano.
brát: (Já to) beru.dohodnuto Affare fatto.; D'accordo.; přijímám L'accetto.
brát se: Berou se v kostele.Si sposano in chiesa.
brát se: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?
brát si: Laura si bere Antonia.Laura si sposa con Antonio.
brát si: Neber si to tak.Non prendertela tanto.
kde: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?; jakto? Com'è che sei qui?
lék: Berete nějaké léky?Prende qualche medicina?
osobně: Neber si to tak osobně.Non prenderla tanto sul personale.
popořádku: Berme to popořádku.Andiamo con ordine.
brát: brát koho za slovoprendere q in parola
lehký: brát na lehkou váhu coprendere qc alla leggera
rezerva: brát co s rezervou historku ap.prendere qc con un grano di sale
servítek: nebrat si servítky říci bez obaludire le cose come stanno; parlare chiaro e tondo/fuori dai denti