Hlavní obsah

štěstěna

Podstatné jméno, rod ženský

Vyskytuje se v

letecký: letecké neštěstíincidente aereo

naneštěstí: na neštěstí pro ni/nějper sua sfortuna

neštěstí: letecké/železniční neštěstíincidente aereo/ferroviario, sciagura aerea/ferroviaria

při: při troše štěstícon un po' di fortuna

přinést: přinést štěstí komuportare fortuna a q

štěstí: Hodně štěstí!Buona fortuna!, zlom vaz ap. In bocca al lupo!

štěstí: mít štěstíessere fortunato/-a

štěstí: pro štěstí amulet ap.per portare fortuna

štěstí: zkusit štěstíprovare la fortuna

mít: Měli jsme štěstí.Siamo stati fortunati.

potkat (se): Potkalo ji štěstí.È stata fortunata.

štěstí: Neměl jsem štěstí.Non sono stato fortunato.

štěstí: Ty máš ale štěstí!Che fortuna!, Beato/-a te!

zkusit: zkusit štěstíprovare la fortuna

hodně: Hodně štěstí!Buona fortuna!, blahopřání Tanti auguri!, zlom vaz In bocca al lupo!

odvážný: Odvážnému štěstí přeje.La fortuna aiuta gli audaci.

sám: Neštěstí nikdy nechodí samo.Le disgrazie non vengono mai sole.

štěstí: štěstí v neštěstífortuna nella sfortuna