Hlavní obsah

zlatě

Příslovce

  • d'or

Vyskytuje se v

bula: Zlatá bula sicilskáBulle d'or de Sicile

horečka: zlatá horečkaruée vers l'or

hřeb: zlatý hřebclou du spectacle

mládež: zlatá mládežjeunesse dorée

parita: zlatá paritaétalon-or

prut: zlatý prutlingot d'or

rybka: zlatá rybkapoisson rouge, carassin doré

ryzí: ryzí zlatoor pur/natif

stránka: Zlaté stránkypages jaunes

zlato: ryzí zlatoor pur

zlatý: sport. zlatá medailemédaille d'or

zlatý: zlaté rounoToison d'or

zlatý: zlatý důlfilon d'or, přen. filon , pactole

zlatý: staré zlaté časybon vieux temps

zlatý: zlatá doba/zlatý věkâge d'or

zlatý: zlatá mládežjeunesse dorée

zlatý: zlatá svatbanoce d'or

zlato: nosit zlatoporter de l'or

zlato: získat zlato na olympiáděgagner l'or olympique

klec: žít ve zlaté klecivivre dans une prison dorée

rada: Dobrá rada nad zlato.Bon conseil vaut mieux que l'or.

třpytit se: Není všechno zlato, co se třpytí.Tout ce qui brille n'est pas or.

zlato: přísl. Mluviti stříbro, mlčeti zlato.La parole est d'argent, le silence d'or.

zlatý: zlatý hřeb večera ap.clou du spectacle

zlatý: zlatá střední cestale juste milieu

âge: âge d'orzlatá doba, zlatý věk

bulle: hist. bulle d'orzlatá bula

chaîne: chaîne d'orzlatý řetízek

doré: faisan dorébažant zlatý

drap: drap d'orzlatý brokát

jaune: pages jaunesZlaté stránky telefonní seznam

médaille: médaille d'or/d'argent/de bronzezlatá/stříbrná/bronzová medaile

métallique: encaisse métalliquezlaté (a stříbrné) rezervy

monnayer: or monnayémincované zlato

natif: or natifryzí zlato

or: être payé en orbýt placen ve zlatě

poids: payer au poids de l'orplatit zlatem příliš draze

ruée: ruée vers l'orzlatá horečka

titre: or au titremincovní zlato

varice: varices à l'anuszlatá žíla, hemeroidy, hemoroidy

briller: Tout ce qui brille n'est pas or.Není všechno zlato, co se třpytí.

fée: avoir des doigts de fée; travailler comme une féemít zlaté ruce na jemnou práci, o ženě

lettre: gravé en lettres d'orvyrytý zlatým písmem

marquer: marquer qqch d'une pierre blanchezapsat co zlatým písmem

mieux: Parler est bien, se taire est mieux.Mluviti stříbro, mlčeti zlato.

œuf: poule aux œufs d'orzlatý důl

or: Le silence est d'or.Mlčeti zlato.

parole: La parole est d'argent et le silence est d'or.Mluviti stříbro, mlčeti zlato.

pesant: valoir son pesant d'orbýt k nezaplacení; mít cenu zlata

placard: placard dorézlatá klec

veau: adorer le veau d'orklanět se zlatému teleti