Hlavní obsah

pis

psátécrire*

psát sientretenir* une/être* en correspondance

Vyskytuje se v

mal: de mal en pisčím dál tím hůř(e)

tant: Tant pis.Co se dá dělat., Tím hůř., Nevadí., Tak ať.

qui: qui pis esta co je horšího

si: Et si elle se fâche ? – Tant pis.A co když se rozzlobí? – Tak ať.

tant: Tant pis pour toi.Tím hůř pro tebe., Tvoje škoda.

pendre: dire pis que pendre de qqnzle koho pomlouvat

pisser: Il pleut comme vache qui pisse.Chčije. prší

naplat: co naplattant pis, que faire, (il n'y a) rien à faire

nudný: nudný patronhovor. pisse-froid

východisko: východisko z nouzepis-aller

dát se: Nedá se nic dělat.Tant pis.

škoda: tím hůř pro tebe Tvoje škoda.Tant pis pour toi.

záležet: Na tom nezáleží.Tant pis., Peu importe., (Il) n'importe.

jít: jít od desíti k pětialler de mal en pis

nit: nenechat na kom nit suchoudire pis que pendre de qqn