Podstatné jméno, rod mužský
- pat m
k, ke, ku: od hlavy k patědes pieds à la tête, de la tête aux pieds
křehký: gastr. křehké těstopâte brisée
linecký: gastr. linecké těstopâte sablée
lístkový: lístkové těstopâte feuilletée
pac: dát pacdonner la patte
pac: dát pac a pususerrer la patte et donner la bise
pata: Achillova patatalon d'Achille
pata: od hlavy k patědes pieds à la tête
piškotový: gastr. piškotové těstopâte à biscuit, génoise
pryč: Pracky pryč!Bas les pattes !
uhníst: gastr. uhníst těstopétrir la pâte
zubní: zubní pasta(pâte) dentifrice
al dente: uvařit těstoviny al dentepréparer des pâtes al dente.
čtyřnohý: čtyřnohý přítelami à quatre pattes
pasta: zubní pasta(pâte) dentifrice
dílo: přiložit ruku k dílumettre la main à la pâte
kořínek: mít zdravý kořínekêtre d'une pâte à vivre cents ans
krátký: mít krátké nohyêtre bas sur pattes
lízat: lízat komu patylécher les pieds/genoux/bottes de/à qqn
pata: prohlížet si koho od hlavy až k patěregarder qqn des pieds à la tête
pata: nemít hlavu ani patuêtre sans queue ni tête; n'avoir ni rime ni raison
pata: lepit se/věšet se komu na patyêtre sur/derrière le dos de qqn
pata: nevytáhnout paty z domune pas mettre le pied dehors
pivo: přen. malé pivo člověksaucisson à pattes; pot-à-tabac
prášit se: Upaluje, až se mu za patami práší.Il file à toutes jambes.
prohlédnout: prohlédnout (si) koho od hlavy po patyexaminer qqn de la tête aux pieds
přilepit se: přilepit se komu na patymarcher toujours sur les talons de qqn
přiložit: přen. přiložit ruku k dílumettre la main à la pâte
ruka: přiložit ruku k dílumettre la main à la pâte
spár: uniknout komu ze spárůsortir des pattes de qqn
srazit: srazit patyjoindre les talons
trn: vytrhnout komu trn z patytirer à qqn une épine du pied
ukázat: ukázat komu patymontrer les talons à qqn
vytáhnout: nevytáhnout paty z domune jamais mettre les pieds hors de la maison/hors de chez soi
défaut: défaut de la cuirasseslabina, Achillova pata
feuilleté: pâte feuilletéelístkové těsto
marcher: marcher à quatre pattes/sur les mains/sur la pointe des piedsjít/chodit po čtyřech/rukách/špičkách
modeler: pâte à modelerplastelína
pâte: pâte à modelerplastelína
patte: donner la pattedát pac
queue: sans queue ni têtebez hlavy a paty
pâte: pâte dentifricezubní pasta
patte: aller à pattesjít po svých
cirer: cirer les bottes à qqnlízat komu paty
épine: tirer à qqn une épine du piedvytrhnout komu trn z paty
graisser: graisser la patte à qqnpodmaz(áv)at koho
mouton: mouton à cinq pattesbílá vrána
ni: C'est sans queue ni tête.Nemá to hlavu ani patu.
pâte: mettre la main à la pâtepřiložit ruku k dílu
pâte: être comme un coq en pâtemít se jako prase v žitě
pâte: bonne pâtedobračisko
pâte: pâte molleměkkota
patte: faire patte de velourszatáhnout drápky; jednat v rukavičkách
patte: tirer dans les pattes de qqnházet komu klacky pod nohy
patte: coup de patteťafka výtka
pied: des pieds à la têteod hlavy k patě
pied: ôter à qqn une épine du piedvytrhnout komu trn z paty
rime: Ça n'a ni rime ni raisonTo nemá hlavu ani patu
rimer: Cela ne rime à rien.Nemá to hlavu ani patu.; To se s ničím nerýmuje.
talon: marcher/être sur les talons de qqnjít/být komu v patách
talon: montrer les talonsukázat paty; vzít do zaječích
velours: faire patte de velourslísat se jako kočka
feuilleter: feuilleter de la pâte(u)dělat lístkové těsto
guimauve: (pâte de) guimauvežužu, marshmallow pěnový bonbon
mouche: pattes de mouchesčmáranice, muří nohy drobný nečitelný rukopis
persillé: à pâte persilléese zelenou plísní, plísňový
pâte: pâtestěstoviny