zbrusu : zbrusu nový battant/flambant neuf/neuve, tout neuf/neuve
blahopřání : blahopřání k novému roku vœux de bonne année
koření : nové kořeníquatre-épices , toute-épice , poivre de la Jamaïque
náplň : nová /náhradní náplňrecharge
odhad : nový odhadréévaluation
rok : Šťastný nový rok! Bonne année !
svět : Nový svět Amerika Nouveau Monde
šťastný : Šťastný nový rok! Bonne année !
vlna : nová vlna v umění Nouvelle Vague
zdraví : Hodně štěstí a zdraví v novém roce! Bonne année, bonne santé !
co : Co je nového ? Quoi de neuf ?
hodně : Hodně štěstí a zdraví v novém roce! Bonne année, bonne santé!
koště : Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.
krev : vlít komu novou krev do žil infuser un sang nouveau à qqn
mést : Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.
ligne : aller à la ligne začí(na)t nový odstavec
ligne : à la ligne nový odstavec při diktování
lune : nouvelle lune nov, novoluní, nový měsíc
nouveau : fin. porter à nouveauzapsat na nový účet
réévaluation : réévaluation des bilans nové bilanční ocenění
neuf : quelque chose de neuf něco nového
neuf : Quoi de neuf ? Co je nového ?
nouveau : modèle/type nouveau nový model/typ
refaire : refaire à neuf udělat jako nové
beau : Tout nouveau tout beau. Co je nové , to je hezké.
heureux : Bonne et heureuse année ! Šťastný a veselý nový rok!
nouveau : Tout nouveau, tout beau. Co je nové , to je hezké.
pendre : pendre la crémaillère (o)slavit kolaudaci; slavnostně zkolaudovat nový byt
plâtre : essuyer les plâtres nastěhovat se do nového ; prokousávat se (počátečními) obtížemi; vyžrat to nejhorší
reconstituer : reconstituer ses forces nabý(va)t nových sil
réparer : réparer ses forces načerpat nových sil; znovu nabrat síly
sous : rien de nouveau sous le soleil nic nového pod sluncem
virage : (savoir) prendre un virage = přizpůsobit se novým okolnostem