blahopřání : blahopřání k novému roku vœux de bonne année
církevní : náb. církevní rok année ecclésiastique
kalendářní : kalendářní rok année civile
minulý : minulý rok an dernier, année dernière
nový : Nový rok le jour de l'An, le premier de l'an, le nouvel an
přestupný : přestupný rok année bissextile
příští : příští rok , příštího roku an prochain, année prochaine
rokenrol : akrobatický rokenrol rock acrobatique
rozpočtový : rozpočtový rok année budgétaire, exercice
světelný : světelný rok année-lumière , année de lumière
školní : začátek školního roku rentrée des classes
šťastný : Šťastný nový rok ! Bonne année !
zdraví : Hodně štěstí a zdraví v novém roce ! Bonne année, bonne santé !
astronomický : astronomický rok année astronomique
během : během roku au cours de l'année
o : starší o dva roky plus âgé de deux ans
půl : před půl rokem il y a six mois
hodně : Hodně štěstí a zdraví v novém roce ! Bonne année, bonne santé!
nový : Šťastný nový rok ! Bonne année !
académique : année académique školní rok
an : l'an dernier (v)loni, minulý rok , loňský rok
an : l'an prochain příští rok , příštího roku , napřesrok
année : année civile občanský rok
bissextile : année bissextile přestupný rok
classe : rentrée des classes začátek školního roku
lustre : des lustres léta, roky
trente : du 1yEs1ers.y. janvier au 31 décembre = celý rok
vers : vers la fin du mois/de l'année na přelomu měsíce/roku
dernier : année dernière minulý rok ; vloni
pour : pour deux ans na dva roky
scolaire : année scolaire školní rok
an : bon an, mal an jak šla léta; rok co rok
heureux : Bonne et heureuse année ! Šťastný a veselý nový rok !
tout : tous les trente-six du mois jednou za uherský rok