Hlavní obsah

držící

Vyskytuje se v

držet: držet koho na uzděmener qqn à la cravache, tenir qqn en bride

držet: držet koho v hrstitenir qqn en échec

držet: držet věc v tajnostitenir une chose secrète

huba: držet hubu a krokmarcher droit

krok: držet krok s módouêtre dans le vent

napětí: držet koho v napětítenir qqn en haleine

podřízený: držet koho v podřízeném postavenímaintenir qqn dans une situation d'infériorité

předloha: držet se předlohysuivre son modèle

ruka: držet co v rucetenir qqch à la main

slovo: (do)držet slovotenir (sa) parole

slovo: ne(do)držet slovomanquer à sa parole

tělo: držet (si) koho od tělatenir qqn à distance

tempo: držet tempo pelotonu, i přen.suivre le train

vpravo: držet se vpravogarder sa droite

zkrátka: přen. držet koho zkrátkatenir qqn de court, serrer la vis à qqn

dieta: držet dietufaire un/suivre un/être au régime

vodítko: držet psa na vodítkutenir un chien en laisse

držet: držet ochrannou ruku nad kýmprendre qqn sous son aile

držet: zhrub. držet hubu a krokmarcher droit

držet: držet (si) koho od tělatenir qqn à distance

držet: držet jazyk za zuby(re)tenir sa langue, être motus et bouche cousue

držet: zhrub. Drž hubu!(Ferme) ta gueule !, Ferme-la !

držet: držet slovotenir (sa) parole

držet se: držet se koho jako klíštěcramponner qqn

jazyk: držet jazyk za zubytenir sa langue

klíště: držet se koho/čeho jako klíštěs'accrocher à qqn/qqch

palec: držet komu palcecroiser les doigts en faveur de qqn

pozadí: být/držet se v pozadíse tenir dans la coulisse

stranou: držet se stranouse tenir à l'écart

sukně: držet se maminčiny sukněêtre dans les jupes de sa mère

šach: držet koho v šachutenir qqn en échec

štíhlý: držet štíhlou liniigarder sa ligne