Synonyma
Antonyma
Vyskytuje se v
okolnost: za žádných okolnostíen aucune circonstance
případ: v žádném případěen aucun cas
rozdíl: nulový/žádný rozdíldifférence nulle
souvislost: nemít žádnou souvislost s čímêtre sans rapport avec qqch
znamení: zvláštní znamení: žádnásignes particuliers: néant
zastání: Nemám žádné zastání.Me voilà sans protection.
génius: Není žádný génius.Il n'a pas inventé la poudre (à canon).
legrace: Není to žádná legrace.Il n'y a pas de quoi rigoler.
med: Není to žádný med.Ce n'est pas de la tarte.
problém: Žádný problém!Pas de problème !
spadnout: Žádný učený z nebe nespadl.Il faut en tout un apprentissage, Il y a un commencement à tout.
učený: Žádný učený z nebe nespadl.Il y a un commencement à tout., C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
váha: nemít (žádnou) váhune pas peser lourd
cas: v žádném případěen aucun cas
façon: žádným způsobem, nijak, nikterak, vůbec neen aucune façon
gloire: Není to žádná sláva.iron. Ce n'est pas la gloire.
manière: žádným způsobem, nikteraken aucune manière
mélancolie: nezkazit žádnou legracihovor. ne pas engendrer la mélancolie
terrible: nic moc, žádná sláva, průměrnýpas terrible
aucun: v žádném případěen aucun cas
rigoler: Tady není nic k smíchu., To není žádná prdel.Il n'y a pas de quoi rigoler.
couleur: proti gustu žádný dišputátdes goûts et des couleurs
forger: Žádný učený z nebe nespadl., Cvik dělá mistra.C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
mort: To není žádná tragédie.Ce n'est pas la mort du petit cheval.
particulier: zvláštní znamení: žádnásignes particuliers : néant
peser: nemít (žádnou) váhune pas peser lourd
rose: Není to žádný med.Ce n'est pas (tout) rose.
supporter: Toto pravidlo nesnese žádnou výjimku.Cette règle ne supporte aucune exception.
tarte: To není žádná hračka.hovor. C'est pas de la tarte.
žádný: v žádném případěen aucun cas