Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
light: lightssemafor, hovor. světla
light: light(s)publicita, pozornost veřejnosti
light: lightskukadla, bulvy oči
light: in the light of sthve světle, na základě čeho informací ap.
light: come to lightvyjít najevo fakt ap., provalit se aféra ap.
light: light dawns on sbzačíná být jasno, svítat komu
light: first lightrozbřesk
light: give a green light to sthdát zelenou čemu, povolit co
light: go out like a lightodpadnout, padnout jak špalek, vytuhnout usnout
light: see the light of dayspatřit světlo světa, vzniknout, zrodit se
light: see the lightprohlédnout, pochopit co, přijít na co
light: make light of sthzlehčovat co, zlehčit co, brát na lehkou váhu co
parking light: parking lightsparkovací světla
red light: red-lightčást města, kde jsou prostitutky a nevěstince
strobe: strobe (light)stroboskopické/blikající/výbojkové světlo na diskotéce ap.
sweetness: (all) sweetness and lightidyla, idylická záležitost
touch paper: light the (blue) touch paperwith sb (vy)dráždit, vyburcovat koho, vyvolávat ostrou odezvu u koho
trick: trick of the lightoptický klam
armed: light-armedlehce ozbrojený
artificial: artificial lightumělé osvětlení
brake: brake lightsbrzdová světla
bring: bring sth to lightvynést co na světlo, objevit co, odhalit co
Christmas: Christmas lightsvánoční osvětlení světelné řetězy ap.
city: city lightssvětla velkoměsta
coloured: light-colouredsvětlý
daytime: daytime running lightssvětla pro denní svícení aut
dome: dome lightstropní světlo kabiny auta
fire: light/make a firezapálit/rozdělat oheň
fitting: light fittingssvítidla odnímatelná, doplňky svítidel objímky ap.
fog: fog lightsmlhová světla, mlhovky
guide: guiding lightvynikající osobnost, zářný příklad
halogen: halogen lighthalogenové světlo
hazard: dopr. hazard lightsvýstražná světla, výstražné blikače, hovor. blikačky
incandescent: incandescent lightingžárovkové osvětlení
light: dim lighttlumené světlo
light: light of daydenní světlo
light: infrared lightinfračervené světlo
light: speed of lightrychlost světla
light: be lightbýt světlo venku
light: sport. light flyweightpapírová váha do 48 kg
light: sport. light middleweightlehká střední váha
light: sport. light welterweightwelterová váha
light: be light on one's/the feetpohybovat se lehce, mít lehké nohy boxer, běžec ap., slang. přen. tančit/cupitat jako víla mít zženštilé pohyby ap.
light: travel lightcestovat na lehko s minimem zavazadel
light: light airvánek o rychlosti 1,6 - 4,8 km/h
light: light hairedsvětlovlasý
light: light bluebleděmodrý
light: light sleeplehký spánek, lehké spaní
light: light table wineslehká stolní vína
light: light worklehká práce
light: light sentencemírný trest
lightly: lightly armoured vehicleslehká technika vojenská
lightning: bolt of lightingblesk i vyobrazení
match: light a matchzapálit sirku
red light: red-light districtvykřičená čtvrť prostitutek ap.
sensor: light sensorsvětelné čidlo
shed: shed light on sthosvětlit co, vnést světlo do čeho
sleep: sleep lightlymít lehké spaní
standby: standby lightingnouzové osvětlení
strike: strike a lightvykřesat oheň křesadlem ap., škrtnout zápalkou
studio: studio lightingateliérové osvětlení
turn on: turn on the lightsrozsvítit
velocity: fyz. velocity of lightrychlost světla
fuse: The light fused.Světlo vyhodilo pojistky.; Světlo zhaslo. shořela pojistka
get off: He got off lightly/easy.Prošlo mu to lehce.
go on: When the lights go on ...Když se rozsvítí světla...
light: lit by the sunsluncem osvětlený
light: It's still light.Je ještě světlo.
light: It's growing light.Rozednívá se.
light: He said it in a light way.Řekl to odlehčeně.
should: Should I turn the light on?Mám rozsvítit?
sleeper: be a light sleepermít lehké spaní
through: He went/drove through a red light.Jel na červenou.
hit: hit the lightszhasnout (světla); řidč. rozsvítit (světla)
light: (as) light as a featherlehký jako pírko