Hlavní obsah

lighter [ˈlaɪtə]

Vyskytuje se v

light: lightssemafor, hovor. světla

light: light(s)publicita, pozornost veřejnosti

light: lightskukadla, bulvy oči

light: in the light of sthve světle, na základě čeho informací ap.

light: come to lightvyjít najevo fakt ap., provalit se aféra ap.

light: light dawns on sbzačíná být jasno, svítat komu

light: first lightrozbřesk

light: give a green light to sthdát zelenou čemu, povolit co

light: go out like a lightodpadnout, padnout jak špalek, vytuhnout usnout

light: see the light of dayspatřit světlo světa, vzniknout, zrodit se

light: see the lightprohlédnout, pochopit co, přijít na co

light: make light of sthzlehčovat co, zlehčit co, brát na lehkou váhu co

parking light: parking lightsparkovací světla

red light: red-lightčást města, kde jsou prostitutky a nevěstince

strobe: strobe (light)stroboskopické/blikající/výbojkové světlo na diskotéce ap.

sweetness: (all) sweetness and lightidyla, idylická záležitost

touch paper: light the (blue) touch paperwith sb (vy)dráždit, vyburcovat koho, vyvolávat ostrou odezvu u koho

trick: trick of the lightoptický klam

armed: light-armedlehce ozbrojený

artificial: artificial lightumělé osvětlení

brake: brake lightsbrzdová světla

bring: bring sth to lightvynést co na světlo, objevit co, odhalit co

Christmas: Christmas lightsvánoční osvětlení světelné řetězy ap.

city: city lightssvětla velkoměsta

coloured: light-colouredsvětlý

daytime: daytime running lightssvětla pro denní svícení aut

dome: dome lightstropní světlo kabiny auta

fire: light/make a firezapálit/rozdělat oheň

fitting: light fittingssvítidla odnímatelná, doplňky svítidel objímky ap.

fog: fog lightsmlhová světla, mlhovky

guide: guiding lightvynikající osobnost, zářný příklad

halogen: halogen lighthalogenové světlo

hazard: dopr. hazard lightsvýstražná světla, výstražné blikače, hovor. blikačky

incandescent: incandescent lightingžárovkové osvětlení

light: dim lighttlumené světlo

light: light of daydenní světlo

light: infrared lightinfračervené světlo

light: speed of lightrychlost světla

light: be lightbýt světlo venku

light: sport. light flyweightpapírová váha do 48 kg

light: sport. light middleweightlehká střední váha

light: sport. light welterweightwelterová váha

light: be light on one's/the feetpohybovat se lehce, mít lehké nohy boxer, běžec ap., slang. přen. tančit/cupitat jako víla mít zženštilé pohyby ap.

light: travel lightcestovat na lehko s minimem zavazadel

light: light airvánek o rychlosti 1,6 - 4,8 km/h

light: light hairedsvětlovlasý

light: light bluebleděmodrý

light: light sleeplehký spánek, lehké spaní

light: light table wineslehká stolní vína

light: light worklehká práce

light: light sentencemírný trest

lightly: lightly armoured vehicleslehká technika vojenská

lightning: bolt of lightingblesk i vyobrazení

match: light a matchzapálit sirku

red light: red-light districtvykřičená čtvrť prostitutek ap.

sensor: light sensorsvětelné čidlo

shed: shed light on sthosvětlit co, vnést světlo do čeho

sleep: sleep lightlymít lehké spaní

standby: standby lightingnouzové osvětlení

strike: strike a lightvykřesat oheň křesadlem ap., škrtnout zápalkou

studio: studio lightingateliérové osvětlení

turn on: turn on the lightsrozsvítit

velocity: fyz. velocity of lightrychlost světla

fuse: The light fused.Světlo vyhodilo pojistky.; Světlo zhaslo. shořela pojistka

get off: He got off lightly/easy.Prošlo mu to lehce.

go on: When the lights go on ...Když se rozsvítí světla...

light: lit by the sunsluncem osvětlený

light: It's still light.Je ještě světlo.

light: It's growing light.Rozednívá se.

light: He said it in a light way.Řekl to odlehčeně.

should: Should I turn the light on?Mám rozsvítit?

sleeper: be a light sleepermít lehké spaní

through: He went/drove through a red light.Jel na červenou.

hit: hit the lightszhasnout (světla); řidč. rozsvítit (světla)

light: (as) light as a featherlehký jako pírko