Hlavní obsah

pene

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

capital: pena capitaltrest smrti

duro: a duras (penas)horko těžko, jen stěží, s obtížemi

merecer: merecer la penastát za to

pena: de penamizerný, špatný

pena: merecer/valer la penastát za to, stát za námahu

alma: náb. alma en penaduše v očistci, přen. osamělá duše člověk

dar: dar penamrzet, trápit

pecuniario: pena pecuniariapeněžitý trest

pena: pena capital/de muertetrest smrti

pena: bajo/so pena de algpod trestem čeho

pena: a duras penashorko těžko, jen stěží, jen sotva

so: so pena de algjen pokud co, pod trestem čeho

valer: valer la penastát za to

conmutación: conmutación de la penazmírnění trestu

pena: Me da pena.Mrzí mě to.

pena: ¡Qué pena!To je škoda!

privativo: pena privativa de libertadtrest odnětí svobody

gloria: hanl. sin pena ni gloriažádná sláva

muka: věčná mukaúltimas penas

prominutí: práv. prominutí tresturemisión de la pena

smrt: trest smrtipena de muerte/capital

svoboda: práv. trest odnětí svobodypena de prisión, pena privativa de libertad

trest: trest smrtipena capital/de muerte

uložit: uložit trest komupenalizar, práv. penar a algn

výkon: práv. výkon trestucumplimiento de pena

vykonat: práv. vykonat trestejecutar la pena

vyměřit: práv. vyměřit komu trestimponer pena a algn

výška: výška trestumedida de la pena

líto: Bylo mi ho líto.Me daba pena.

líto: Je mi to líto.Lo siento.; Lo lamento mucho.; ¡Qué pena!

pokus: Stojí to za pokus.Vale (la pena) intentarlo.

promlčený: promlčený trestpena prescrita

stát: stát za tovaler/merecer la pena

stát: To stojí za zkoušku.Vale la pena probarlo.

vidění: To stojí za vidění.Merece la pena verlo.

zmínka: To stojí za zmínku.Eso es digno de mención.; Merece la pena mencionarlo.

nijak: nijak slavně neslavněsin pena ni gloria

žádný: hanl. žádná slávasin pena ni gloria