Hlavní obsah

pegar

Frázeconj pagar

  1. hovor.pegarse las sábanas a algn zaspat kdo

Vyskytuje se v

silla: pegársele a algn la sillasedět jako přilepený, ztvrdnout na návštěvě ap.

empujón: pegar/dar un empujón a alg(n)strčit, vrazit do koho/čeho

bofetada: dar/pegar una bofetadadát/vlepit facku

estirón: dar/pegar un estirónvytáhnout se, rychle vyrůst

grad: pegar duromát grády

huba: dar una galleta, pegar un tortazo, cruzar la cara, vulg. dar una hostia a algndát po hubě/přes hubu komu

zamhouřit: no pegar ojo, estar en velanezamhouřit oko neusnout

prudce: frenar bruscamente, hovor. pegar un frenazoprudce zabrzdit

přiložit: pegar la oreja a algpřiložit ucho k čemu

spát: no poder dormir, přen. no pegar ojonemoci spát

zbít: Le pegaron hasta que perdió el conocimiento.Zbili ho do bezvědomí.

kulka: pegar a algn un tiro en la cabeza, expr. levantar a algn la tapa de los sesosprohnat komu kulku hlavou

oko: no pegar ojonezamhouřit oko neusnout

pata: pisar los talones a algn, estar tras los talones de algn, ir pegado a los talones de/a algnbýt v patách komu

vytřít: pegársela, dársela a algnhovor. vytřít zrak komu

pegar: pegar saltosskákat