Hlavní obsah

haya

Vyskytuje se v

botica: haber de todo, como en boticamít co hrdlo ráčí, být od všeho něco

colorado: Colorín colorado, este cuento se ha acabado.Zazvonil zvonec a pohádky je konec.

haber: hay queje třeba/nutné, musí (se)

haber: No hay de qué.Není zač. odpověď na poděkování

haber: ¿Qué hay?Jak je?, Jak to jde?

lugar: No ha lugar.Zamítá se.

menester: ser/haber menesterbýt (po)třeba/nezbytný/nutný

pañal: haber salido uno de pañalesvyrůst z dětských střevíčků

pólvora: no haber inventado la pólvoranebýt žádný lumen, nebýt z nejchytřejších

qué: No hay de qué.Není zač.

rastro: no haber ni rastro de alg(n)nebýt ani potuchy, nebýt ani vidu ani slechu po kom/čem

sopa: encontrar/haber (a) alg(n) hasta en la sopanajít koho/co/být kdo/co na každém kroku

tela: haber tela que cortarbýt dost a dost věcí na vyřízení, být spousta práce, mít spoustu práce

viña: De todo hay en la viña del Señor.Na světě je všelijaký neřád., Na světě se najde všechno možné.

comparación: no haber comparación entre algnedat se srovnat s čím

duda: no cabe/hay dudanení pochyb

lugar: haber lugar para algbýt vhodná chvíle k čemu

escape: no haber escapenebýt jiné východisko; nebýt úniku

haber: Hay poca gente.Je tam málo lidí.

haber: ¿Qué hay de nuevo?Co je nového?

haber: no hay dudanení pochyb

haber: Ha venido hoy.Přijel dnes.

haber: ¿Qué hay de tu vida?Jak jde život?

nuevo: ¿Qué hay de nuevo?Co je nového?

perder: He perdido el tren.Ujel mi vlak.

reconocer: Hay que reconocerlo.To se musí uznat.

gusto: pořek. Sobre los gustos no hay nada escrito.; Para gustos (están) los colores.Proti gustu žádný dišputát.

hambre: pořek. A buen hambre no hay pan duro.Hlad je nejlepší kuchař.