Hlavní obsah

escape

Podstatné jméno mužské

  1. útěk, únik, východiskono haber escapenebýt jiné východisko; nebýt úniku
  2. unikání, únik plynu, tekutiny ap.tener escapeprosakovat, mít trhlinu, unikat
  3. tech.ventil výfukovýtubo de escapevýfuk

Podstatné jméno mužské

  1. a escape rychle, ostošest

Vyskytuje se v

escapar: escapar(se)utéct, uniknout, uprchnout z vězení ap.

escapar: escapar(se)de alg vymykat se čemu pravomoci ap., být, jít mimo co vliv ap.

tangente: escapar por la tangentevytáčet se, vykrucovat se

cesta: přen. úniková cestavía de escape

plyn: výfukové plynygases de escape

povšimnout si: nepovšimnout si čeho kdopasar por alto a alg algn, escaparse alg a algn

přijít: přijít o příležitostescaparse la oportunidad

ventil: odvzdušňovací ventilescape de aire

ventil: výpustný ventilválvula de escape

všimnout si: nevšimnout si koho/čeho kdoescaparse alg(n) a algn

výfukový: výfukové plynygases de escape

ujít: Nic mu neujde.No se le escapa una.

uniknout: Uniklo mi něco?¿Se me ha escapado algo?

uniknout: přen. uniknout o vlásek vítězství ap.escaparse por los pelos

louže: dostat se z bláta do louže nepolepšit sisaltar de la sartén y dar en las brasas; escapar del trueno y dar en el relámpago

vlásek: uniknout o vlásekescapar por un pelo