Intranzitivní sloveso
Zvratné sloveso
Předpony
Vyskytuje se v
ajustar: ajustar cuentasvyřídit si účty, zúčtovat, vyrovnat se
ajuste: ajuste de cuentaszúčtování, vyrovnání účtů
arreglo: arreglo de cuentasvyrovnání finanční
borrón: borrón y cuenta nuevaco bylo, to bylo
chino: cuento chinopohádka, výmysl
colorado: Colorín colorado, este cuento se ha acabado.Zazvonil zvonec a pohádky je konec.
contado: al/de contadov hotovosti, hotově platit, za hotové kupovat
contante: contante (y sonante)hotový, v hotovosti peníze
cuenta: a cuentajako zálohu
cuenta: caer en la cuentaalgn de alg dojít komu co, uvědomit si kdo co
cuenta: darse cuenta de alg(po)všimnout si čeho, uvědomit si co
fin: a/en fin de cuentaskoneckonců, zkrátka (a dobře), nakonec
hada: cuento de hadaspohádka
sonante: dinero contante y sonantepeníze v hotovosti/na dřevo, hotové peníze
tener: tener en cuentamít na paměti/zřeteli, vzít v úvahu
tomar: tomar en cuentavzít na vědomí
bancario: cuenta bancariabankovní účet
cobrar: cuentas por cobrarpohledávky účetní položky
corriente: cuenta corrienteběžný účet
cuenta: cuenta atrásodpočítávání při startu ap.
cuenta: cuenta corrienteběžný účet
cuenta: correr por cuenta de algnbýt starost koho
cuenta: tomar por su cuentavzít si na starost
cuenta: tomar en cuentavzít v úvahu
cuenta: tener en cuentamít na paměti
cuento: cuento de hadaspohádka dětská výjimečná událost
dinero: dinero al contado/en efectivo/metálicohotovost, peníze v hotovosti
rendir: rendir cuentas por algskládat účty za co, zodpovídat se z čeho
riesgo: por su cuenta y riesgona vlastní riziko
extracto: extracto de cuentavýpis z účtu
saldo: saldo de la cuentazůstatek na účtu